StRaf

Отработка (Waste)


Скачать книгу

новый Сын Сэма (Son of Sam – серийный убийца женщин в Нью- Йорке). Наверное, тебе также известно, что продвижений у нас по этому делу особых нет. Свидетелей нет, следов тоже…– шеф побарабанил пальцами по столу. – Ну, и я решил параллельно попробовать, так сказать, нестандартные методы расследования. Не делай круглые глаза. Я не имел в виду твои методы. Дослушай до конца. Э-э-э, я решил пригласить человека со стороны, с паранормальными способностями.

      И курировать этого человека будешь ты, – на одном дыхании выпалил шеф.

      Повисла тишина. – Как это? Ку-ри-ро-вать – медленно, по слогам произнесла Анна.

      – Курировать, это значит контролировать и помогать, – радостно пояснил шеф, ожидавший от Анны более агрессивной реакции. – Ну, вот как твой отец в свое время контролировал и помогал мне, когда я пришел к нему на 17-й участок. Дело в том, что я бы не хотел, чтобы информация об участии этого человека в расследовании просочилась бы в массы. Вернее, я даже представить себе такое не хочу. В лучшем случае, пресса напишет, что у шефа началось старческое размягчение мозга и ему явно пора на покой. Поэтому я пригласил тебя для участия в этом тайном синедрионе, учитывая наше неформальное знакомство. Ну, что скажешь?

      – А что я могу сказать, сэр? – Анна развела руками – Давайте обсудим детали.

      Анна и Сэм пришли почти одновременно на встречу в небольшой, полуподземный ресторанчик в районе Little Italy. Время было 11 утра, посетителей не было. Сэм сидел за угловым столиком, лицом к входной двери и представлял варианты своего будущего «сопровождающего детектива». Вот он высокого роста атлет с волевой складкой на лбу и пренебрежительной ухмылкой. Или среднего роста, худощавый, хорошо воспитанный, с черным цветом кожи и оттопыренными ушами. Сэм встряхнул головой и подумал: «Какая, в сущности, разница, все равно придется как-то притираться».

      В ресторан вошла среднего роста женщина, спортивного телосложения, с короткой стрижкой, в серой брючной паре. Она подошла к его столику и утвердительно спросила: – Привет, вы Сэм? – Да, я – это я, – без промедления ответил Сэм, вставая. – Я Анна Хезер, ваш присматривающий детектив, – сказала Анна, протягивая для пожатия руку.

      Сэм ухватился за ее ладонь двумя руками и слегка пожал. – Сэм Коттлинг.

      Анна:

      – Присядем? Сэм: – Да, конечно. Анна:

      – Вы уже изучили меню? Сэм: – Да, и определился с заказом. Анна: – Хорошо. Я сейчас взгляну, что у них есть, и тоже определюсь, – она выделила последнее слово.

      После небольшой паузы – Так, я готова. Давайте позовем официанта, и пока они приготовят еду, мы будем знакомиться, ну и определять зоны ответственности в предстоящем мероприятии. Сделали заказ подошедшему официанту, Анна заказала пасту с соусом из креветок, Сэм остановил свой выбор на скалопини под соусом из утиной печени с овощами. От вина они отказались, взяв просто воду. – Ну, теперь скажите, как вы это делаете? – наклонившись к столу по-заговорщицки спросила Анна, когда официант отошел. Сэм: – Ну как? Смотрю, трогаю, нюхаю, изучаю. Анна, откинувшись