Дэри Айронин

На чёрных крыльях феникс


Скачать книгу

м уж и мужественным, до тех пор, пока не взглянешь в его глаза: острый взгляд, пылающий решимостью, словно горящие факелы. Мальчишка и второй актёр, что постарше, перемещались по сцене, делая точные движения, поражая зрителей способностями своих тел – результат долгих и изнурительных тренировок. Искусство на грани реальности. Восхищённые пластикой посетители постоялого двора, хотя среди них были и настоящие воины, охнули, когда паренёк, якобы отклоняясь от меча соперника, сделал сальто назад. Этот прыжок, казалось, противоречит физическим законам. Но вот благородный воин из ордена Тигра на сцене победил злостного убийцу из фракции Змеи. Актёров сменили танцовщицы с барабанами для исполнения пхунмуля. «Сто развлечений с песнями и танцами» длилось до утра.

      – Сегодня хорошо потрудилась, Суа.

      Старичок-руководитель обращался к кисэн – девушке в красочном ханбоке, сидящей напротив зеркала и вправлявшей стальную шпильку-пинё, слишком простую для надетого на неё наряда, в объёмный парик качхэ. Признать в ней ловкого парнишку, недавно исполнявшего танец с мечами, можно было, лишь хорошенько всмотревшись в её лицо и поймав всё тот же дерзкий взгляд.

      – А теперь поторопись за госпожой. Твоё выступление хотят посмотреть два благородных господина.

      – Саджанним! – возмутилась девушка.

      – Охо! Ты лучшая из моих актрис, но при этом совершенно не контролируешь эмоции в жизни. Даже если тебе не нравится, ты должна сделать это. К тому же, – старичок стукнул девушку по голове, – о чём ты подумала? Ты не какая-то простая кинё, а сокровище нации! Никто из благородных господ тебя не обидит.

      – А если всё-таки…

      Верхняя губа старика приподнялась и задрожала. Руководитель хотел бы посильнее ударить девушку за такие мысли, но лишь прошипел. Почувствовав, что опасность миновала, Суа перестала жмуриться и распрямилась. Такой его дорогая артистка нравилась руководителю больше.

      – Господин уже не первый раз приходит послушать твоё выступление. А ведь знаешь, кому приглянулась? – неловко подмигнул старик. – Эй, да сама увидишь. Не буду портить сюрприз. Поторопись же! Ну! Ступай, ступай.

      По тому, что провожать Суа к гостям намеревалась сама хозяйка постоялого двора, девушка сделала вывод, что заказчики – действительно какие-то важные люди, по крайней мере, в столице ордена Тигра, где сейчас находилась театральная труппа. Хозяйка провела кисэн к отдельной комнате на втором этаже и, склонившись в поклоне, отодвинула дверцу. Приветствуя заказчиков поклоном, Суа должна была опустить глаза, но это было не в её характере. Украдкой она оглядела благородных господ. Как и предсказывал управляющий театром, артистка не могла не узнать одного. Мужчина средних лет в дорогом одеянии был «правой рукой» Главы ордена Дракона – Ли Бором. Метким взглядом заметила его руки: несколько старых шрамов – следов использования магии.

      «Конечно, такой знати, как он, незачем колдовать попусту. А вот его сопровождающий вполне для этого подходит» – подумала кисэн.

      Мужчина рядом с Ли Боромом был столь бледный, угрюмый и, казалось, отрешённый от всего происходящего, что даже его возраст прикинуть было сложно. Хоть он и прятал руки в рукавах, Суа не сомневалась, что все они обмотаны бинтами. Театралы были в курсе всех новостей и сплетён. Это был их хлеб. Нередко они сами становились распространителями информации, за которую заказчики щедро платили. Так что Суа знала очень многое о Ли Бороме и даже о Главах всех трёх правящих орденов, хотя ни разу с ними не встречалась. Если верить слухам, то Ли Бором был властным и грозным. Он вполне мог заставить своего сопровождающего колдовать до изнеможения над излишними вещами, такими, как подогреть и так тёплую воду, увеличить или уменьшить температуру в комнате или прекратить дождь, чтобы не мокнуть. Даже на территории Тигра «правая рука» Дракона имела большую власть, потому что за последние лет двадцать дом Дракона стал наиболее богатым и влиятельным. Ещё немного, и он вполне мог бы считаться гегемоном над остальными орденами. Учитывая социальный статус Ли Борома, Суа тоже должна была бы подчиняться ему в малейшей прихоти. Если она сделает что-то не так, то он может в одночасье разрушить её жизнь или даже без последствий для себя убить кисэн. А вот если он как-то обидит её, ему никто ничего не сделает. Ли Бором, как говорится, держал рукоятку меча – прав тот, у кого прав больше.

      «Угх, старикашка! – подумала Суа, со злостью вспоминая руководителя. – Если всё-таки эти господа не настолько благородные, какими он их считает… побег в драконов поток!».

      Но вопреки мыслям улыбка на лице Суа была приветливой и обворожительной. Господин Ли жестом пригласил кисэн занять своё место, и та скромно поинтересовалась, какое именно выступление он со своим спутником хотел бы послушать.

      – Помощник Чан, – обратился к своему товарищу «правая рука» Главы дома Дракона, – ты же любишь страшные истории? Слышал, эта кисэн хороша в сочинении всяких баек.

      Суа быстро перебрала истории соответствующего жанра в голове, стараясь не обращать внимания на неоднозначность слов старого сноба. Ужасы любили немногие, но в последнее время истории о призраках были очень популярны в народе. Должно