Виктория Солнцева

Искусство женского ворожения: Лиса и веер


Скачать книгу

не встречал в своей жизни. Я прекрасно понимаю, как важно для каждой женщины обрести любовь и семейное счастье. Ведь всё, что мы делаем, в конечном счёте мы делаем ради любви и из-за любви. Мне бы очень хотелось, чтобы твоё замужество устроилось и стало возможным без увольнения из компании. Лет пятьдесят назад я без сомнений предложил бы тебе свою руку и сердце. Но сейчас я старик, и много лет женат на моей драгоценной Альбине.

      Дю Шато с трудом вышел из-за стола. И, наблюдая эту внезапную немощь от всегда бодрого и уверенного мужчины, Лиза поняла, как тяжело даются ему эти слова. Лерой медленно прошёл к окну, посмотрел на золотые купола вдали и, повернувшись к ней, признался:

      – Все мои друзья и коллеги-мужчины, за чью честь я бы поручился головой, слишком большое значение придают деньгам и связям, которых, к сожалению, у тебя и твоей семьи нет. Я не очень хорошо понимаю твою ситуацию, кажущуюся тебе в чём-то сложной, но знаю, что причина, почему ты хочешь уйти, очень веская. Тебе нужна свобода, чтобы полностью посвятить своё время теме замужества. Тебе нужно то самое время, которое до этого ты тратила на компанию «Веера дю Шато». Мне так хочется, чтобы у тебя всё было благополучно, поэтому удерживать тебя не имею никакого права. Будь счастлива, моя дорогая Элиза! Даю тебе своё благословение…

      Будто камень упал с души Лизаветы от этих слов Лероя. Она попыталась удержать навернувшиеся слёзы умиления, но внутри что-то булькнуло, и они градом хлынули из глаз. Шеф протянул руки, и Лиза упала в его объятия. Дю Шато достал из кармана брюк свой платок и по-отечески, как маленькой, вытирал её мокрые щеки, приговаривая:

      – Почему такая хорошая девочка плачет? Не плачь, Лизонька. Всему своё время: время разбрасывать камни и время их собирать, время уклоняться от объятий и время обнимать. Твоё время любить и быть любимой пришло. Иди навстречу своей судьбе. Уверен, ты встретишь достойного мужчину, и у тебя будет замечательная семья. Не думал я, что веер с единорогом станет моим прощальным подарком. Но пусть будет так. На счастье!

      18

      Во второй половине дня Лерой уехал в аэропорт. Шеф решительно отказался, чтобы Елизавета его провожала, и поэтому вызвали такси. Они сердечно попрощались, поздравив друг друга с наступающим православным Рождеством и Новым годом. Когда дю Шато ушёл, Лизавета решила, что сегодня делать на работе ей уже нечего. Квартал они заканчивали с максимальными результатами по прибыли и хорошим заделом на следующий год. Январь и февраль являлись периодом сезонного спада, и Лерой разумно предложил использовать это тихое время для вхождения нового человека на должность вместо Елизаветы.

      «Которого нужно ещё найти и согласовать, – подумала она. – Интересно, кого же они пришлют? Но, слава богу, сейчас это уже не мои проблемы, да и решаться они всё равно будут лишь в следующем году».

      Поэтому Лиза сочла целесообразным об этом не размышлять, а начать привыкать к новому состоянию «безработная», «уволенная». Да нет же, не так, а «свободная», «независимая», «сама себе хозяйка».

      Уже