Аннабел Брайант

Непредсказуемый граф


Скачать книгу

пудинг.

      Кэролайн уже успела устать от этих разговоров и шуточек. Она не делала тайны из того, что стремилась выйти замуж, но то, как ее родственницы взялись за дело, превращая каждый выход в свет в полувоенную операцию, включающую выслеживание, окружение и осаду несчастных холостяков, казалось недостойным, почти неприличным.

      Кэролайн уже не в первый раз окинула взглядом заполненный нарядной публикой зал. Красавцы в темных фраках и броских, ярких жилетах кружили в танце красавиц в шелках всевозможных цветов и фактур. Степенные господа в безупречных вечерних нарядах прохаживались по залу, держась поближе к столам с закусками и о чем-то беседуя. Здесь были все. Кроме одного знакомого ей графа.

      Кэролайн ругала себя за то, что ищет его взглядом, что переживает из-за его отсутствия. Наверное, ему скучно на таких сборищах. Что он тут не видел? Кэролайн не находила себе места, пока, в очередной раз устремив взгляд на входную дверь, не увидела его. И тогда все встало на свои места.

      Как же глупо и нелепо!

      С какой стати она позволила этому повесе, прожигателю жизни, бесконечно далекому от ее идеала, управлять ее настроением? Пора напомнить себе, что она ищет в будущем муже прежде всего надежность, верность, любовь.

      Кэролайн судорожно вздохнула. Граф был сегодня чертовски хорош собой, еще лучше, чем в тот первый раз, когда она его увидела. Впрочем, во время кадрили она на него почти не смотрела и потому успела разглядеть лишь рубиновую брошь и белый шейный платок. Вот и не надо на него смотреть, подумала Кэролайн, в который раз отругав себя за глупость.

      – А вот и лорд Грейнджер. Идеальный кандидат в мужья, – рассуждала Дина. – Эти золотистые локоны, эта улыбка… – Она мечтательно улыбалась, предавшись бог знает каким фантазиям.

      – Ты, кажется, влюбилась в него, – насмешливо сказала Беатрис. – Ты должна определиться, помогаешь ли нашей кузине или подыскиваешь пару для себя.

      Дина в ответ только слегка повела плечами, ничего не ответив сестре.

      Кэролайн, нарушив данное себе слово, продолжала следить за графом Линдси. Последний зашел в зал в сопровождении молодого человека одного с ним роста, но одетого намного хуже. Они о чем-то непринужденно беседовали, из чего Кэролайн заключила, что эти двое, должно быть, друзья.

      – Кэролайн кого-то себе наметила, – захлопав в ладоши, объявила Беатрис, и все три повернули головы в ту сторону, куда смотрела их кузина.

      – Кто тот красивый мужчина рядом с графом Линдси? – с невинным видом поинтересовалась Кэролайн. Ей было неожиданно приятно произнести его имя вслух. У нее даже пульс участился.

      – Лорд Конрад, – ответила Луиза и, держа веер у губ, добавила шепотом почти на ухо Кэролайн: – Будь осмотрительней. Со стороны может показаться, что ты потеряла голову, всего раз с ним потанцевав. Таким, как он, ничего не стоит очаровать девушку. Их комплименты – пустые слова. Сама не заметишь, как попадешься на крючок. А потом уже ничего не поправить. Останется лишь горевать о своих ошибках.

      Кэролайн отчего-то