Екатерина Ивановна Афанасьева

Роман «Шекспир». Часть третья


Скачать книгу

не понимаешь, что значит честь и достоинство!

      Внутри Джонсона разгоралась злобная усмешка. Он в душе смеялся над «платоническим браком» Ратлендов, над тем, как этот аристократический союз, построенный на лицемерии и условностях, может быть столь хрупким. Как можно называть это браком, когда чувства и страсти прячутся под маской благородства?

      Графиня Елизавета, стоя в углу, сжимала руки, её глаза были полны слёз, а сердце разрывалось от боли. Она не могла вынести этого унижения:

      – Как ты мог, Бен? Я доверяла тебе! Ты был моим другом, а теперь ты – причина нашего разлада! Ты не понимаешь, что такое аристократическое общество! Ты разрушил нашу жизнь!

      – Елизавета, пожалуйста, послушайте меня! – воскликнул Джонсон, шагнув к ней, его голос дрожал от отчаяния. – Я лишь хотел, чтобы ты была счастлива! Я не хотел, чтобы это стало известным!

      Граф, не в силах сдержаться, закричал, его голос звучал как удар молота:

      – Убирайся, Джонсон! Я не хочу видеть твоего лица! Ты предатель, ты низкий подонок, который не понимает, что такое истинная честь!

      Джонсон, чувствуя, как его мир рушиться, произнёс с горечью, его слова были полны отчаяния:

      – Я пришёл к вам как друг, а теперь я – враг. Но знайте, что мои намерения были чистыми! Я не хотел вам зла!

      Его внутренний смех всё ещё не утихал – как же забавно видеть, как эти аристократы, окружённые своими условностями, теряют голову от сплетен, которые на самом деле не стоят и гроша.

      Графиня, обернувшись к Джонсону, произнесла с тоской, её голос был полон печали:

      – Ты не понимаешь, что такое быть частью этого мира!

      В этот момент напряжение в зале достигло пика, и Джонсон, понимая, что всё потеряно, покинул зал, оставив за собой только горечь и разрушительные надежды. Его сердце сжималось от боли, осознания своей непринадлежности к этому аристократическому миру, где дружба может быть разрушена одним неосторожным словом.

      И, уходя, он не мог не усмехнуться – жизнь в их мире была всего лишь театром, где каждый играл свою роль, не имея ни малейшего понятия о настоящих чувствах.

      Любовный треугольник

      В июне 1572 года в зажиточной семье, где отец был старшиной гильдии торговцев скобяными товарами, родился мальчик по имени Джон. Его мать – дочь драматурга Джона Хейвуда и внучатая племянница Томаса Мора, воспитала его в атмосфере знаний и культуры. Но судьба не была к Джону милостива: когда ему исполнилось всего четыре года, его отец ушёл из жизни, оставив семью наедине с трудностями.

      Джон Донн вырос, принадлежал к среднему классу и, несмотря на отсутствие внешней привлекательности, блестяще учился в Оксфорде и Кембридже. Его ум и талант выделяли его среди сверстников, но страсть к женщинам стала его роковой слабостью… Он промотал почти всё наследство, оставленное отцом, и, несмотря на создание удивительных стихов, почти никогда не публиковал их.

      Среди многих женщин