Эрл Стенли Гарднер

Счет девять


Скачать книгу

заглушку, сунул ее в карман и наклонил флагшток. Из отверстия высунулся конец длинного черного куска дерева. Я вытащил его наружу и спросил:

      – Что это?

      – Спаси господи! – удивился Бедфорд. – Это… да ведь это духовое ружье… это выглядит точно как… как… ну, это выглядит как духовое ружье мистера Крокетта! Но почему, собственно, оно оказалось здесь, внутри?

      – В том-то и дело, – сказал я. – Почему?

      Духовое ружье из черного, твердого как железо дерева, длиной более полутора метров было обожжено, отшлифовано и отполировано так, что выглядело словно металлическое. Я повернул его к свету. Канал ружья представлял собой внутренность гладкой, отполированной трубы, блестевшую, словно бриллиант или стекло. Я поставил ружье в угол, ввинтил заглушку обратно во флагшток, который теперь стал намного легче, чем у других флагов, и поставил флаг обратно на раму. Затем взял духовое ружье и сказал:

      – Прекрасно. Благодарю за интервью.

      – Послушайте, подождите минуту, – забеспокоился Бедфорд. – Вы что, собираетесь уйти с этим ружьем?

      – Собираюсь вернуть его владельцу, – ответил я.

      – А откуда вы знаете, кто владелец?

      – Оттуда же, откуда и вы. Это духовое ружье Крокетта.

      – Я сам верну его, мистер Лэм. Это собственность клуба.

      Я улыбнулся:

      – Прошу меня извинить, но я верну его сам.

      Бедфорд сделал шаг вперед и неуклюже загородил мне дорогу.

      – Сейчас же отдайте мне это духовое ружье! – запротестовал секретарь Клуба доброй воли, и глаза его стали сердитыми.

      Я сказал:

      – Вы, вероятно, сможете отобрать его у меня, но если сделаете это, я подойду вон к тому телефону, позвоню в полицию и сообщу о краже со взломом.

      – Не думаю, что мистеру Крокетту понравится такая огласка.

      – Мистер Крокетт избежит огласки, – ответил я, – если я получу возможность вернуть ему ружье, а вы будете держать язык за зубами.

      – Что вы подразумеваете под кражей со взломом?

      Я пояснил:

      – Это духовое ружье было украдено. Мне поручено вернуть его. Вот почему я пришел сюда.

      – Вы… вы…

      Я показал ему мою визитную карточку, удостоверяющую, что я частный детектив.

      – Вы удовлетворены? – спросил я.

      Он вытаращил глаза:

      – Вы детектив?

      – Да.

      – Я… никогда бы не подумал. – Я промолчал. – Вы меня одурачили.

      – Не хотите ли вы рассказать мне, каким образом вы прошлой ночью забрали это духовое ружье из квартиры Крокетта?

      – Я не забирал его.

      Я изобразил на лице эдакую злую всезнающую улыбку, которая – я был уверен – весьма подходила к нашему разговору.

      – Уверяю вас, мистер Лэм, я об этом ничего не знаю! Флаг мне преподнесли как секретарю клуба, и я взял его, чтобы, как полагается, описать, снабдить именной пластинкой и поместить на раму.

      – Почему бы нам не поговорить немного посвободнее?

      – Что значит «поговорить»?

      – Вы же не