Эрл Стенли Гарднер

Холостяки умирают одинокими


Скачать книгу

Изо всех сил! – согласился я. – Так что сдача твоя, и спи спокойно.

      Глава 6

      Приняв за доказанный факт, что полученная мной телеграмма была отбита в западном отделении телеграфа, я поехал туда на служебной колымаге часам к одиннадцати на следующий день. Над телетайпом на заднем плане возвышался мужчина. За стойкой приветливо улыбалась молодая женщина.

      – Чем могу быть полезна? – обратилась она ко мне.

      Я показал ей телеграмму. Благосклонная улыбка мигом исчезла с ее лица и сменилась вдруг миной картежника, прячущего свои карты.

      – Ну и что? – спросила она.

      – Я получил эту телеграмму.

      – Вы Дональд Лэм?

      – Совершенно верно.

      – Фирма «Кул и Лэм»?

      – Да.

      – У вас есть какое-нибудь удостоверение?

      Я показал водительские права.

      – Что вас не устраивает в этой телеграмме?

      – Отправитель. Мне нужен его адрес.

      – Мы сохраняем адреса лиц, подписывающихся таким образом. На случай, чтобы вручить ответ, если он будет.

      – Дайте мне имя и адрес, – настаивал я.

      – Ничего вам это не даст.

      – Почему?

      – Подшив копию телеграммы, я проверила отправные сведения. Оказалось, что такого адреса нет. И имени в городских справочниках тоже нет.

      – До чего ж вы уклончивы и осторожны, – сказал я.

      – Мы подчиняемся правилам, мистер Лэм.

      – А нельзя ли согласовать ваши правила с моими проблемами?

      Она призадумалась, кинула на меня быстрый взгляд, затем отвела глаза.

      – Неужто вы всегда живете по правилам? – упорствовал я.

      Она посмотрела через плечо на человека за телетайпом, снова перевела взгляд на меня.

      – Нет.

      – Уже лучше, – одобрил я. – Объясните, почему вы обратили внимание на имя и адрес? Что, телеграмма показалась вам подозрительной?

      – Сначала никаких подозрений не было. Простое любопытство.

      – По какому поводу?

      Она на минуту задумалась, вновь оглянулась назад.

      – Я уже видела молодую женщину, которая отправила телеграмму. Она меня не запомнила, хотя несколько раз мы обедали в одном и том же месте.

      – Где?

      – В кафетерии, в четырех кварталах отсюда, вниз по улице.

      – Знаете, как ее зовут?

      – Нет.

      – А описать можете?

      Опять она бросила взгляд через плечо и сказала:

      – Сомневаюсь, должна ли я вам об этом говорить, мистер Лэм. И потом… людям, наверное, покажется странным, что я так долго с вами беседую.

      – Люди здесь представлены в единственном числе.

      – Вполне достаточно, – ответила она. – Он ведь управляющий.

      – Когда вы обедаете?

      – В двенадцать тридцать.

      – Я подожду вас на улице. Пообедаем вместе в кафетерии. Быть может, там вы ее мне покажете. Или, по меньшей мере, опишете. – И, улыбаясь, я повернулся, собираясь уйти.

      – Может, вы все-таки дождетесь моего «да» или «нет»?

      – Если последует «да», ждать незачем. Если «нет», незачем