Фонд А.

Агитбригада. Книга 2


Скачать книгу

по рецептамъ доктора Коровина в аптеке изготовляются мази следующих составов:

       МаисЪ-пеллядеро – уничтожающее головную перхоть,

       Фитолакка – от зуда кожи и чесотки,

       БеллисЪ-переннисЪ – от веснушек и желтых пятен,

       Календуловое – от угрей и прыщей,

       ГамамелисЪ – сильно мягчит кожу».

      Я должен был дважды в неделю ходить к Форбрихеру, смешивать на водяной бане порошок из сушеной календулы со свиным салом, окисью цинка и вазелином, и выслушивать пространные речи аптекаря о том, как хорошо было раньше и как плохо теперь.

      Всё остальное время я был предоставлен сам себе.

      Заведующий не боялся, что я сбегу – ведь все мои документы были у него в сейфе.

      День мой начинался с семи утра, когда местный зеленщик Савва Кузьмич, гремя тележкой, приходил к воротам и зычным голосом вызывал старуху на улицу (Савва Кузьмич раньше пел на клиросе, до того, как стал атеистом). Степановна покупала у него овощи и зелень. После столь громогласного крика спать дальше было невозможно, поэтому я вставал. Умывался, варил себе кофе и садился к переводу книги Лазаря. Честно скажу, за три дня (точнее за два, так как весь первый был занят переездом и ознакомлением с обстановкой), так вот за эти два дня я не продвинулся ни на страницу.

      Всё дело в том, что словари у меня были написаны на классической латыни антиквой, а в книге же был сплошь готический шрифт, причём прописью. Поэтому продирался я с большим трудом, косячил с буквой « и вариантом буквы « (там если подряд записывалось две и более букв «, последняя из них выглядела как «). Регулярно путал букву « и начальную форму буквы «. Так как строчная буква « была похожа на цифру «, который употреблялся после ряда букв, правая сторона которых была округлой, то я уже трижды начинал всё переделывать заново, и получаемый перевод никакого внятного смысла не имел. А ещё замучили лигатуры в готическом шрифте. И вот как простой студент-агроном (или не агроном?) Лазарь всё это знал?! И главное – откуда?

      И что мне с этим всем делать?

      Хоть плачь.

      После обеда, который готовила старуха, я собирался и шел в город.

      Там у меня было несколько вариантов времяпровождения: я или уходил на рынок, где в книжных рядах торговали букинисты, в поисках словаря с готическим шрифтом, либо в музей, где познакомился с Соломоном Давидовичем, низеньким толстячком с блестящими чёрными глазками. Он любил поговорить со мной «за жизнь» и о том, куда всё катится, при этом ловко обходя острополитические и идеологические проблемы.

      Еще была библиотека, но там царил такой раздрай и беспорядок, что, честно говоря, заходил я туда лишь для успокоения души. Старые дореволюционные издания пожгли, не глядя – романы Гюго это или же трактаты Спинозы. А из новых были только агитационная литература и газеты.

      Енох обязательно увязывался следом за мной, ему было интересно, эта среда – книги и старина – его очень привлекала.

      Сегодня