в общественном транспорте.
4
Окра, или бамия, – однолетняя овощная культура, очень популярная в южных штатах Америки.
5
Безалкогольный напиток с фруктовым вкусом.
6
Знаменитая блюзовая певица и гитаристка.
7
Сеть магазинов, торгующих уцененными товарами.
8
Панировка фабричного производства, популярная в Соединенных Штатах.
9
Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории музыки кантри.
10
Неофициальное название Университета Миссисипи.
11
В американских университетах традиционно существует множество студенческих сообществ, чаще всего называемых буквами греческого алфавита.
12
Популярный телесериал первой половины 1960-х гг.
13
Монета достоинством в 10 центов; с 1965 г. серебряные монеты постепенно заменялись монетами из медно-никелевого сплава.
14
Растение семейства лавровых, произрастает на востоке США, используется для изготовления лекарственных препаратов и красителей.
15
Cat-Bite {англ.) – укушенная кошкой.
16
Частный университет в Новом Орлеане.
17
Национальный мемориал в Южной Дакоте. Вырубленные в гранитном утесе гигантские скульптурные портреты четырех великих американских президентов – Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, Т. Рузвельта, А. Линкольна.
18
Великая негритянская исполнительница блюза, оказавшая, наряду с Луи Армстронгом, наибольшее влияние на развитие джазового вокала.
19
Дочери Американской Революции – женская общественная организация, занимающаяся преимущественно патриотическим воспитанием молодежи и образованием.
20
Музыкальная передача консервативного толка, в которой звучали только самые популярные мелодии и песни, исполняемые в так называемой «семейной» манере.
21
Художественно-публицистическая книга Дж. Эджи Джеймса и У Эванса о жизни трех семей в Алабаме, иллюстрированная большим количеством фотографий.
22
10 градусов по шкале Цельсия (в США принята шкала Фаренгейта).
23
Тридцатый президент США, 1923–1929 гг.