Жизнь оказалась не такой, как ты планировала, когда убегала от знатного имени предков, не так ли? Но с какой целью покрывать этого гада и его черные дела?
Что-то мелькнуло в глазах Клио. Что-то, что не позволило Стефано развернуться и уйти, как бы он ни хотел. Да, вместо злости он прочитал в ее взгляде обиду. И в эту секунду тугой узел вновь затянулся в его груди. Теперь перед ним снова стояла Клио, которую он когда-то знал.
– Ты ведь не думаешь так, правда? – спросила Клио.
– Двенадцать лет – большой срок. За это время ты могла стать такой же, как большинство знакомых мне женщин.
– А ты, должно быть, стал отпетым негодяем, раз говоришь мне такое.
Ее слова рокотали, как волны о скалы. Не был ли его вывод слишком опрометчивым? Глядя сейчас в ее глаза, Стефано видел все ту же Клио, что и двенадцать лет назад. Нет, не просто так она отказалась от состояния родителей. Это поистине было в ее характере – убежать от всего, что было, в поисках себя. К столь сильным женщинам относится и жена Рокко – Оливия Фитцджеральд.
– Нам больше не о чем разговаривать, – заключила Клио.
Было похоже, что она загнана в угол и не видит выхода. И Стефано знал, что будет корить себя, если позволит ей уйти вот так.
– Клио, если ты попала в беду, просто скажи мне об этом, – в очередной раз предложил он. – И скажи наконец, что тебя с ним связывает?
Клио гордо вскинула подбородок, словно готовясь к нападению.
– Я уже пять лет на него работаю. Он предложил мне работу, когда никто не хотел меня брать. Это он научил меня, как обходиться в Нью-Йорке, когда я была готова вернуться в Англию с позором на лице. Поэтому мне хочется верить, что ты ошибаешься. – И вдруг ее голос дрогнул. – Потому что мы с Джексоном скоро поженимся.
– Что?
Стефано стиснул зубы – все его опасения подтвердились. Почти полминуты он ждал, пока внутренняя злость стихнет хоть немного.
– Не говори мне, что все хорошо, – произнес он. – Я знаю, что это не так.
С этими словами он положил руку на хрупкое плечо Клио и слегка сжал пальцы. Теперь он физически чувствовал, как дрожит ее тело.
Клио подняла глаза. По лицу ее было видно, как сильно она надеется. Надеется, что Стефано ошибается насчет Джексона.
– Еще пару дней я буду в «Четсфилде», – сказал Стефано. – Приезжай, если понадобится помощь.
Глава 2
Облокотившись на поручень террасы, Клио смотрела вниз. Слова Стефано все еще отзывались в ее голове гулким эхом. Неужели он прав и она стала настолько другой? По всему выходило, что да. Когда-то она, так же как и эти четыре друга, с радостью встречала каждый день, познавая все новое и ожидая, что мир обязательно откроет ей все двери.
А теперь жила с человеком, которому позволяла управлять собой. Теперь он решал, что ей носить, как и с кем проводить время. А она лишь ждала, когда он вновь на нее посмотрит тем же взглядом, как три года назад. Ждала и надеялась, что он все-таки ее любит.
Как она стала такой? И куда, черт возьми, подевался Джексон?
Когда ожидание стало невыносимым, Клио вышла с террасы. Едва выйдя