Ясмина Сапфир

Убить нельзя научить. Сборник из 3 книг


Скачать книгу

и нервно отскочил, не разбирая дороги. Выронил огненный шарик и натолкнулся на двух других спорщиков. Их «не игрушки» тоже покатились по полу, и тот запылал.

      Вернее, не совсем так. Запылали стыки камней, пламя поползло в мою сторону, очерчивая глыбы красивыми протуберанцами. Таллины и истлы принялись шарахаться туда‑сюда, натыкаясь друг на друга. Где‑то внизу копошились поваленные леплеры – верзилы перестали смотреть под ноги.

      Мрагулы со скандрами лихо перепрыгивали через низкорослых крепышей, ловко огибали остальных и нарезали круги, натыкаясь на стены.

      Вместо улюлюканья и восторженного подстрекания коридор наполнился воплями ужаса.

      Ахнуть не успела, как языки пламени взвились на высоту человеческого роста, отрезав половину ребят от выхода.

      Хорошо же начался мой первый рабочий день!

      Я огляделась вокруг. Черт! Я же заведующий кафедры, в названии которой есть слово огонь. Но управлять огнем я не умею, максимум – что‑нибудь поджечь. Да и то не по заказу. Никак не затушить.

      Пламя зашипело, лизнуло языками стены и радостно взлетело по ним, все больше захватывая студентов в плен.

      Запах гари становился невыносимым, удушливый дым разъедал глаза. Я прикрыла рот и нос рукавом и огляделась в поисках обычного для учебных корпусов огнетушителя. Но его нигде не было. Вот тебе и техника безопасности! Да с такими студентами огнетушители тут должны висеть как шары на новогодней елке!

      Черт! Что же делать? Может, все это сон? Надежда растаяла, а вот дым и не собирался этого делать. В мгновение ока в черно‑сером тумане пропали ближайшие стены, вокруг закашлялись невидимые в нем студенты. Скрипучими голосами бранились таллины, рычали скандры и мрагулы, заглушая истлов. Громыхали, как несмазанные телеги, леплеры, издавая лишь нечленораздельные звуки.

      Я поспешно закрыла рот рукавом, но это не помогло. То ли дым отличался особой едкостью, то ли ткань моей одежды потеряла все земные свойства, но каркающий кашель вырвался из горла.

      Слезы хлынули из глаз, голова закружилась. Заходясь кашлем, я судорожно прикидывала, что бы предпринять. И тут меня в буквальном смысле слова схватили за шкирку, закинули на плечо и вынесли наружу.

      Судя по трехэтажным чертыханиям низким, бархатистым голосом, спасителем оказался Вархар.

      Поставив меня на плиты академического дворика и успев при этом защупать где только можно и даже там где нельзя, проректор бросился в корпус.

      И я, может, осталась бы снаружи, с упоением вдыхая свежий воздух, напоененный пряным ароматом цветочного нектара. Но уже в дверях Вархар рявкнул:

      – Стой тут, женщина! И не вздумай вернуться, пока не разрешу!

      Это распоряжение, в нерабочее время, возымело совершенно обратный эффект.

      Все эмансипированные древними феминистками гены проснулись во мне со страшной силой. И, как часто водится у женщин, толкнули на необдуманные, глупые поступки, которые преспокойненько можно было доверить такому настоящему мужчине,