Клим Руднев

Город, пропитанный ядом


Скачать книгу

нервно сжала пальцы, потом посмотрела на меня.

      – Она стала нервной. Перестала спать, постоянно проверяла телефон. – Лила вздохнула, словно пытаясь собраться с мыслями. – Она часто говорила о каких-то обязательствах, о том, что ей нужно что-то уладить. Но я никогда не знала, что именно.

      «Угроза», – отметил я про себя. «Это больше, чем кажется на первый взгляд».

      – Вы пытались с ней поговорить? – я постарался задать вопрос максимально спокойно, хотя внутри всё кипело от догадок.

      – Конечно, пыталась! – Лила резко подняла глаза, и я увидел в них боль. – Но она избегала меня. Каждый раз. Сказала, что всё уладится, но я видела, что она испугана. Это был не просто страх перед новым делом… она боялась за свою жизнь. – Женщина замолчала, её лицо стало напряжённым. – А потом она пропала.

      Я молча слушал, в голове мелькали мысли. «Секретные встречи. Страх. Бегство. Это не просто семейная ссора». Всё указывало на то, что её сестра оказалась втянутой в нечто гораздо большее.

      – Значит, она боялась? – спросил я, хотя уже знал ответ.

      Лила кивнула.

      – Да. Она… она даже пыталась уехать, но что-то её остановило. Я не знаю, кто или что. Но в её последних сообщениях я слышала панику.

      Я встал, медленно подошёл к окну, обдумывая услышанное. Дождь продолжал стучать по стёклам, словно усиливая чувство тревоги.

      – Угрожали ли ей напрямую? – я спросил, хотя знал, что этот вопрос может вызвать ещё больше эмоций.

      Лила замерла, её взгляд скользнул к фарфоровым фигуркам на камине. Казалось, что она вот-вот расколется.

      – Я… не уверена, – её голос стал тихим. – Но я слышала, как она говорила о каких-то… тенях. Шёпот, угрозы, люди, которые не оставляют её в покое. – Она сглотнула, её глаза затуманились. – Я не знала, как ей помочь.

      Я нахмурился. «Тени, шёпот». Речь шла явно не об обычных деловых проблемах.

      – Ладно, – сказал я, медленно поворачиваясь к Лиле. – Я выясню, что происходит. Но вы должны быть готовой к тому, что это может быть гораздо опаснее, чем кажется.

      Лила посмотрела на меня, и я увидел в её глазах смесь благодарности и страха.

      – Спасибо, – прошептала она.

      Я знал, что мне предстоит разобраться в этой непростой истории. Это было больше, чем просто исчезновение.

      ***

      Вскоре я осторожно ступал по покоям Лилы Блустон, чувствуя, как каждый шаг погружает меня в атмосферу застоявшейся роскоши. Плащ всё ещё был мокрым от дождя, который, казалось, не утихал уже несколько дней. Лицо зудело от нехватки сна и дешёвого виски, которым я пытался сбить напряжение, но мысли всё равно разрывали голову.

      «Каждая вещь здесь имеет значение», – пронеслось у меня в голове, пока я оглядывал облупившуюся позолоту на мебели и фарфоровые фигурки, покрытые слоем пыли. Всё выглядело так, будто когда-то здесь кипела жизнь, но сейчас всё постепенно увядало, скрывая что-то важное.

      – Слишком много роскоши, скрывающей что-то тёмное, – пробормотал я себе под нос, потому что, чёрт возьми, иногда мне просто нужно озвучить свои мысли, чтобы начать складывать