модель поведения. К тому же странная апатия, охватившая тело, не давала сделать ни единого резкого движения. У меня появилось ощущение, что я плаваю в густом и вязком карамельном соусе, а он, остывая, еще сильнее сковывает движения.
Почувствовав прикосновение очередной влажной салфетки к моему лицу, я все же дернулась, пытаясь избежать контакта.
– Удивительно, – заметил он. – Меньше минуты. Еще одно подтверждение. Итак, в данную минуту у меня только один вопрос. Где вы желаете поговорить, Анна? Мы можем вернуться к вам в квартиру, но больше без спринтерских забегов, или… Я выберу место сам.
– Квартира, – глухо выбрала я, прекрасно понимая, что этот раунд проиграла вчистую.
– Так я и думал, – заключил он, заводя машину и выруливая в сторону моего дома.
Глава 5
Двигаться я смогла только через пару минут. Сидя в салоне, я с мстительным наслаждением елозила грязными ногами по светло-бежевому, теперь уже не чистому коврику. Джаред сам виноват… Зачем стелить такие в машину? А за его отношение это была детская, но такая необходимая для внутреннего успокоения месть.
Кровь смешалась с пылью, так что результат был впечатляющий. Джаред прекрасно видел, что я занимаюсь вредительством, но ничего не сказал. Сильная рука на руле не дрогнула ни на секунду, а спокойный взгляд словно сканировал дорогу, не сильно отвлекаясь на меня.
То, что его бесит происходящее, можно было понять лишь по тому, как он дышал: резко втягивал воздух, а затем нервно выдыхал. Мне на миг показалось, это из-за того, что он унюхал что-то неприятное, но в салоне приятно пахло лимоном, а я точно приняла душ не далее как пару часов назад. Хотя искупаться после пробежки по грязным улицам очень хотелось.
Сообразив, что инфекции в ноге теперь точно не избежать, с вандализмом я закончила и всю дорогу до дома усиленно и тоскливо вспоминала, что из дезинфицирующих средств у меня есть в аптечке. Детская месть грозила большими проблемами, а я дура. Но и попросить остановиться у аптеки, я не решилась. Точнее, только я открыла рот, чтобы сказать про это, но хватило одного взгляда мужчины, чтобы не пытаться что-либо просить. Сложно описать свои эмоции, но весь оставшийся путь я просидела тихо, как мышка.
Когда же мы подъехали к подъезду, то Джаред, видимо, решил для разнообразия изобразить из себя джентльмена. Вышел из машины, открыл мою дверь, а затем подхватил меня на руки и понес. Я задохнулась от возмущения и только хотела выдать очередную ругательную тираду, как он взглянул на меня так, что слова застряли в горле, а тело вновь погрузилось в «желе». Не знаю, что он сделал, но явно вовремя обезопасил себя от моей истерики.
На лавочке перед подъездом собралась компания местных сплетниц, так что я уже «предвкушала», как низко упадет мой моральный облик спустя пару часов, а может, и раньше. Ну а завтра весь дом будет знать, что у меня «появился любовник».
– Добрый день, леди, – заявил Джаред бабкам и спокойно прошел мимо, словно каждый день вот так носил девушек.
– Добрый… Анечка, с тобой все в порядке? – протянула