Корней Чуковский

Живой как жизнь. О русском языке


Скачать книгу

но к пьесам и книгам.

      «Не расстаюсь с томиком Ахматовой, – писал Качалов в 1940 году. – Много волнительного».

      И в 1943 году:

      «Волнительное впечатление осталось у меня от булгаковского „Пушкина“».

      В романе К. Федина «Необыкновенное лето» писатель Пастухов говорит:

      «Волнительно! Я ненавижу это слово! Актерское слово! Выдуманное, несуществующее, противное языку».

* * *

      Вскоре после войны появилось еще одно новое слово – киоскер, столь чуждое русской фонетике, что я счел его вначале экзотическим именем какого-нибудь воинственного вождя африканцев: Кио-Скер.

      Оказалось, это мирный «работник прилавка», торгующий в газетном или хлебном ларьке.

      Слово киоск существовало и прежде, но до киоскера в ту пору еще никто не додумывался.

* * *

      Такое же недоумение вызывала во мне новоявленная форма: выбора (вместо выборы), договора (вместо договоры), лектора (вместо лекторы).

      В ней слышалось мне что-то залихватское, бесшабашное, забубенное, ухарское.

      Напрасно я утешал себя тем, что эту форму уже давно узаконил русский литературный язык.

      – Ведь, – говорил я себе, – еще Ломоносов двести лет тому назад утверждал, что русские люди предпочитают окончание «а» «скучной букве» «и» в окончаниях слов:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Пользуясь случаем, благодарно поклонюсь всем литераторам и ученым, кто в нынешнем веке, пользуясь оборотом обожаемого Корнеем Чуковским Александра Блока, писал и пишет «свежо и нервно» о приключениях русского языка, кто составляет словари новых слов и помогает сражаться с болезнями языка, кто открывает и открывает нам эту расширяющуюся вселенную: Андрею Зализняку и Максиму Кронгаузу, Вл. Новикову и Марине Королевой и многим, многим другим.

      2

      Чуковский в написании фамилии следует дореволюционным правилам орфографии. После 1930-х годов традиционным стало написание Комиссаржевская.– Прим. изд.

      3

      При жизни автора было 20 изданий «От двух до пяти», 21-е вышло посмертно (1970), с авторской корректурой.– Сост.

      4

      В Словаре Академии Российской (СПб., 1806–1822) есть только надобно.

      5

      Ни в Словаре Академии Российской, ни в Словаре языка Пушкина (М., 1956–1959) слова даровитый нет. Оно появляется лишь в Словаре церковнославянского и русского языка, составленном вторым отделением Императорской академии наук (СПб., 1847). Слова отчетливый нет в Словаре Академии Российской.