Валерий Увалов

Эксперимент. Книга 1. Затерянный мир


Скачать книгу

и снова впился в меня сверлящим взглядом.

      – Там люди погибали, понимаешь?! – чуть ли не шипя выпалил Тейлор. – А ты тут такой свеженький стоишь, отлежавшийся на больничной койке, и непонятно, специально ты это спланировал, или так вышло от небольшого ума. – Он смерил меня взглядом и добавил: – Отправить бы тебя в штрафные десантные подразделения, чтобы на абордаж флота разок сходил. – Он на мгновение замолк, снова откинулся на спинку кресла и уже спокойно продолжил: – Но Федерация потратила на тебя немалые средства и, судя по твоему делу, – он кивнул в сторону планшета, – вырастила отличного инженера. Поэтому так расходовать ценного специалиста тоже преступление.

      Я не боялся угроз капитана, мне уже было все равно, лишь слушал и понимал, что он прав. Один дурацкий поступок, который ничего не меняет в моменте, но разделяет твою жизнь на до и после. Но неправ он был в одном – я очень хотел попасть на ушедший флот, даже, можно сказать, жаждал, как и любой другой курсант. Тем временем Тейлор немного наклонился в сторону и достал что-то из выдвинувшегося в столе ящика. Когда он положил это на стол и убрал руку, я увидел два продолговатых темных прямоугольника с одной звездой на каждом. Я уставился на долгожданные погоны, а капитан снова начал говорить:

      – В общем, отправить тебя на военный корабль не могу. – Увидев брошенный мной взгляд, Тейлор поднял руку ладонью ко мне. – Не потому, что запрещено, а потому, что все ближайшие укомплектованы, а новых еще нет. – Он опустил руку на стол. – Поэтому для тебя есть особая задача: пойдешь бортовым инженером на научное судно «Галилей». Вот предписание. – Он протянул мне полимерный лист и мои погоны, после чего добавил: – У тебя двенадцать часов на сборы и прибытие на борт, свободен.

      Я схватил предложенное и, четко развернувшись через левое плечо, направился к выходу. Но, не дойдя до двери пары шагов, обернулся.

      – Разрешите спросить, господин капитан?

      Капитан поморщился и явно нехотя буркнул:

      – Спрашивай.

      – Когда я смогу подать на перевод?

      Тейлор скорчил непонятную мину и скосил глаза на лежащий на столе планшет.

      – Это будет зависеть от кадровой обстановки на флоте и рекомендаций от твоего нынешнего капитана корабля. Но думаю, что не раньше чем через год.

      Я кивнул и вышел прочь. Вот так, никакого торжества присвоения звания и последующей вечеринки. В голове было пусто. Фактически своей выходкой я поломал себе карьеру, все мои планы рухнули в одночасье, и непонятно, что ждет меня дальше.

      Оказавшись в коридоре административного блока, я остановился и стоял так, пока не услышал щелчок запорных механизмов, когда дверь вошла в пазы. Что ж, исходя из формулировок Тейлора, могло быть и хуже. Я поднес к глазам листок предписания и вчитался в строчки. «А нет, ситуация хуже некуда», – заключил я, когда дочитал. Корабль, на котором мне доведется служить, не просто научное судно технического отдела ВКС, а научно-исследовательская мобильная база, приписанная к Академии