Николай Аркадьевич Суворов

Стихофрения


Скачать книгу

роль моя превратна:

      Я – запасной телефонист.

      Комдив командует сурово

      И мне доносит телефон,

      Его пока не беспокоить —

      План разрабатывает он.

      А мы тогда примерно знали,

      Что был доставлен в штаб пакет,

      Увесистый, под сургучами,

      Военной тактики секрет.

      А дождь накрапывал сердито,

      Вокруг машины развезло,

      И каждый понял, что с погодой

      Нам в этот раз не повезло.

      Когда выходишь из машины

      Какой-то выполнить приказ,

      Сухой назад придёшь едва ли —

      Шинель мокрющая за раз.

      И вот уже, к обеду ближе,

      На нас свалился, словно ком.

      Не наш армейский, а гражданский,

      Из Паранайска военком.

      Портовый город сахалинский.

      Граница, что ни говори.

      Как беспокоить генерала?

      Звонок, и оба губари.

      Но военком не унимался,

      Я слышал пламенную речь.

      И он отнюдь не собирался

      Мою судьбу, как дочь, беречь.

      Сержант сказал: «Ну что, решайся,

      Считай, что ранен я в бою.

      Вот этой кнопкой подключайся

      И сам верши судьбу свою».

      Я молча выслушал тираду,

      Сказав так точно, кратко: «Есть!»

      И был готов после учений

      На гауптвахту тотчас сесть.

      Соединив двух абонентов,

      Решил узнать, за что позор.

      По громкой связи в аппаратной

      Прослушал важный разговор.

      В нём комиссар твердил упрямо

      На Сахалин идёт циклон.

      Возможно, будет наводненье,

      От нас де, помощи ждёт он.

      В конце сказал, как между прочим,

      Беда приходит не одна:

      Возможно, будет и цунами —

      Восьмиметровая волна.

      В эфире долго было тихо.

      Наш генерал – солдат войны —

      Решенье всё же принял скоро,

      Как патриот своей страны.

      Звонил и в округ, и в столицу,

      А через час отдал приказ.

      И нас на зимние квартиры

      Отправил срочно, в тот же час.

      Дождь, набирая обороты,

      Уже идёт сплошной стеной.

      И с гор пошли воды потоки,

      Сметая всё своей волной.

      Пришёл приказ, и наши танки

      Тросами держат мост, урча.

      С камнями мутные потоки

      Его теснят, бурля, ворча.

      А тут пришла и нам команда:

      Столбы повалены рекой,

      И с левым берегом не стало

      Почти что связи никакой!

      Бежим, протягиваем кабель

      По деревянному мосту,

      Река налево и направо

      Ушла, почти что за версту.

      Дома по окна в мокрой жиже,

      Нет ни животных, ни людей.

      Теснит поток народ на сопки,

      Как обезумевший злодей.

      Мы доложили генералу

      Всю обстановку за рекой.

      Как там гражданский люд страдает

      И ждёт