уточнила, пытаясь остановиться.
– Лисса расскажет. Бегите.
– Тебя не накажут? – спросила я напоследок.
– Нет, там им не до меня… – Покрутив головой и убедившись, что её не заметили, девушка вернулась в таверну, а мне нужно было спешить по указанному адресу.
Сзади раздался топот бегущих людей, и я, прижавшись к стене, аккуратно выглянула наружу, дабы убедиться, что официантка сказала правду – табун прискакал по мою душу. Достав из рюкзака длинный плащ с капюшоном и укутавшись в него, направилась в сторону зелёного дома. Надо торопиться.
За спиной были слышны крики и ругань, грохот проезжающих по дорогам телег, возмущения населения на грозные окрики стражников, но вся эта суета только помогла мне тихо скрыться от глаз и незаметно дойти до нужного места.
Глава 8
Дверь мне открыла невысокая красивая девушка чуть старше меня. Удивленно, но без испуга посмотрев на меня снизу-вверх и поздоровавшись, она вежливо спросила:
– Вам кого?
– Здравствуйте, я от Риммы, – тепло улыбнулась в ответ, сраженная невесть откуда родившимся чувством огромной симпатии к хозяйке зелёного дома. – Она сказала, что слово «Анастас» поможет мне укрыться от ищущих меня стражников.
Девушка открыла дверь шире, робко кивнула и жестом пригласила войти. Убедившись, что дверь за моей спиной закрылась, я решила прояснить ситуацию:
– Простите, что потревожила, но Римма сказала, что Вы сможете помочь мне укрыться, но если это навлечет на Ваш дом неприятности, то лучше его покину. – Мне и, правда, не хотелось, чтобы стражники наказали сестер за сокрытие беглянки. – Дело в том, что я остановилась в таверне, где работает Ваша сестра, но там у меня произошло большое недопонимание с завсегдатаями и стражей, в результате чего я убила одного и сильно покалечила шестерых, один из которых главный начальник Шаминэр.
Девушка вскинула на меня ошалелый взгляд и, пристально глядя в глаза, словно с надеждой тихо спросила:
– Вы его убили?
– Нет, к сожалению.
Собеседница печально опустила очи долу и нервно сжала кулачки.
– Судя по Вашей реакции, милая, я поступила неправильно, но не переживайте, без рук ему тоже придется не сладко, – улыбнулась я. – Меня зовут Тилла. А как я могу обращаться к Вам?
– Алиссандра, можно Лисси, – всё так же негромко, но с достоинством, прозвучало в ответ. – Проходите, пожалуйста, в гостиную. Здесь Вас, действительно, искать не станут.
Нужно отдать должное девушке, она быстро взяла себя в руки, подняла голову и провела меня в небольшую комнату. Убранство в доме выглядело достаточно скромно, но при этом создавало какой-то неповторимый душевный уют. Яркие цвета дома соответствовали внутреннему стилю: интерьер был насыщен различными яркими элементами и деталями всевозможных тёплых оттенков. Мне показалось, что они играли какую-то особую роль в жизни девушек, скрашивая серые будни в этом унылом и пыльном городе.
Я села в оранжевое кресло, накрытое зелёным вязаным покрывалом,