я этого и не скрывал. К чему вы клоните, агент? Разве я сделал что-то запрещенное?
– Пока нет. Но моя обязанность – предостеречь вас. И напомнить о соглашении, которое вы заключили. Организация не вмешивается в ваши дела, а вы…
– … не вмешиваюсь в дела Организации. Я помню, агент. Бекар… этот член ГМО вне моих расследований. Мне лишь нужен был дополнительный материал, чтобы закрыть дело. И я его получил, – заявил Бенедикт, всеми силами стараясь выглядеть перед агентом совершенно незаинтересованным в предмете разговора, и сразу поспешил сменить тему, – Так в чем же срочность этой поездки?
– Узнаете на месте, – буркнул морковь.
«Он и сам ничего не знает», – понял Бенедикт.
Фургон затрясся и загудел. Бенедикт почувствовал, как закружилась голова и заложило уши, но уже через несколько секунд все вернулось в норму.
Черный фургон, поднявшийся над пустынной загородной трассой, растворился в воздухе.
Глава 2. Две Пули
Маслина нажала на кнопку наручных часов, и десятиминутный таймер начал обратный отсчет. Вверх по лестнице на пятый этаж, прямо по коридору, мимо дверей кабинетов финансовых, гражданских, военных департаментов до второго поворота, затем налево, еще раз налево и прямо. Вот она уже у нужной двери. Из-за поворота доносится звук медленно приближающихся шагов.
Маслина снова взглянула на часы – электронное табло показывало 9:7:503. Она неторопливо вошла в кабинет. Это была комната с массивной лакированной мебелью в коричневых тонах и строгих линиях. Посередине стоял Т-образный стол с большим креслом с одной стороны и тремя креслами поменьше – напротив. Маслина подошла к столу и уселась в самое большое.
Перед ней лежала толстенная стопка документов, которую она принялась перебирать. Найдя, наконец, нужный листок, Пуля выложила его наверх. Часы на руке показывали 9:5:329. Маслина откинулась в кресле, повернулась чуть левее, потом чуть правее, встала, подошла к окну, приоткрыла жалюзи, вернулась в кресло, закинула ногу на ногу, подправила рамку с фотографией на углу стола. Замок на двери щелкнул.
Маслина направилась к шкафу в другом конце комнаты. В нем висели несколько смокингов и парадных мундиров на разные случаи. Она втиснулась между ними и закрыла за собой дверь. На часах 9:3:820.
В кабинет вошел корпулентный кабачок в генеральском кителе, а за ним еще пятеро. Два баклажана отсалютовали и сразу же покинули кабинет. Трое оставшихся внимательно смотрели на генерала.
– Присядьте, – сказал он.
Огурец в шляпе-федоре, перец в нелепой зеленой майке с плащом и маслина в черном облегающем комбинезоне заняли места за столом, и верховный главнокомандующий начал:
– Полагаю, друг другу вас уже представили. И вы наверняка поняли, что, раз оказались здесь, на то была веская причина. И эта причина – Бекар. Так он себя называет. Кто-то из вас уже с ним знаком, – генерал пристально посмотрел на опешившего Бенедикта, – Не так ли, детектив?
– Не довелось познакомиться лично.
– Теперь у вас будет