Джордж Мартин

Игра престолов. Часть I


Скачать книгу

здесь мэйстер Лювин, он просит срочной аудиенции.

      – Ты сказал ему, что я велел не тревожить меня?

      – Да, милорд. Он настаивает.

      – Хорошо. Пусть войдет.

      Нед направился к гардеробу и надел тяжелый халат. Кэтлин вдруг поняла, насколько холодно стало вокруг. Она села в постели и натянула меха до подбородка.

      – Не закрыть ли окна? – предложила она.

      Нед рассеянно кивнул. В дверях показался мэйстер Лювин.

      Мэйстер был невысоким серым человеком. Глаза его были серыми и быстрыми и многое замечали. Седыми были его волосы, те, что еще оставили ему годы. Из серой шерсти было его одеяние, отороченное белым мехом, – цвета Старков. В огромных просторных рукавах были устроены карманы. Лювин всегда все заталкивал в эти рукава, а извлекал из них что-нибудь другое: книги, послания, странные вещи, игрушки для детей. Зная об этих запасах, Кэтлин всегда удивлялась, как мэйстер вообще мог поднимать руки.

      Лювин дождался, пока дверь закрылась за ним, и только тогда заговорил:

      – Милорд, прошу прощения за то, что потревожил вас, но мне оставили послание.

      Нед отвечал не без раздражения:

      – Оставили? Кто? Разве приехал гонец? Мне ничего не сказали.

      – Гонца не было, милорд, но пока я спал, на столе в моей обсерватории кто-то оставил резную деревянную шкатулку. Мои слуги никого не заметили, но вещицу, должно быть, принес кто-то из людей короля. У нас нет никаких других гостей с юга.

      – Деревянная шкатулка, ты говоришь? – переспросила Кэтлин.

      – Внутри оказалась хорошая новая линза для обсерватории, сделанная, судя по всему, в Мире. Тамошние оптики не имеют себе равных.

      Нед нахмурился. Кэтлин знала, что на подобные вещи у него не хватало терпения.

      – Линза, – проговорил он. – Какое отношение это имеет ко мне?

      – Я задал себе тот же вопрос, – проговорил мэйстер Лювин. – И решил, что в этом ларце скрыто нечто большее.

      Кэтлин поежилась под тяжестью мехов.

      – Линза – это предмет, помогающий нам видеть.

      – Воистину это так. – Мэйстер теребил ожерелье своего ордена – плотно прилегавшую к шее тяжелую цепь, что носил под одеждой, все ее звенья были выкованы из разных металлов.

      Кэтлин вновь ощутила, как ужас зашевелился внутри ее.

      – Так что же мы должны видеть более ясно?

      – Об этом я спросил себя самого. – Мэйстер Лювин извлек из рукава туго скатанный свиток. – Истинное послание обнаружилось под фальшивым дном, когда я разобрал шкатулку, в которой прибыла линза, но оно предназначено не для моих глаз.

      Нед протянул руку:

      – Тогда дай письмо мне.

      Лювин не пошевелился.

      – Прошу прощения, милорд. Письмо направлено не мне и не вам. Оно адресовано леди Кэтлин, и только ей одной. Можно ли мне приблизиться?

      Кэтлин кивнула, не полагаясь на слова. Мэйстер положил свиток на стол возле постели.