свой урожай вместе с его сбором. Разумеется, так было только поначалу – сейчас у меня уже больше земли, чем у него или, скорее, у его сыновей. К сожалению, от них мало толку, поэтому сейчас мне самому пришлось купить место в парламенте. Молодые Дрюсы доведут дело жизни своего отца до банкротства…
– И такое существует до сих пор?
У Саймона чуть не вырвался тот же вопрос, который только что задал Рид, но он вовремя прикусил язык. Собственно говоря, ему не полагалось даже присутствовать при такой доверительной беседе торговых партнеров, не говоря уже о том, чтобы участвовать в ней на равных. Однако, когда Мак-Эрроу заговорил, писарь слушал с таким же интересом, как и Рид.
– Сегодня такого почти нет, – сказал он, – хотя бы потому, что никто уже не заинтересован в том, чтобы возникало все больше и больше плантаций. Если предложение будет слишком большим, то цены упадут. Извините, мистер Рид, но мы, плантаторы, естественно, хотели бы это предотвратить. В отдельных случаях еще бывает слышно о таких наемных рабочих, но тогда хозяева, конечно, ожидают, что человек возьмет на себя обязательство работать как минимум семь лет. Под конец они зачастую просто обманывают рабочих. Нет, нет, все решилось, когда появились негры. Причем мы как раз говорили на эту тему – им у нас не так уж и плохо, они работают не больше, чем мы в свое время.
«Однако они работают всю жизнь, и у них нет никаких гарантий, что в конце концов они хоть что-то получат в собственность», – подумал Саймон и прикусил губы. У него был срочный вопрос, рвавшийся наружу, но Рид уже кратко набросал ответное письмо и протянул его помощнику. Явный намек уходить. Письмо надо было подшить и составить соответствующий договор, обещанный в его тексте.
Саймон поблагодарил Мак-Эрроу за ром и покинул помещение, чтобы занять свое место за письменным столом в соседней комнате. Однако он прислушивался к голосам в кабинете Рида и выскользнул в коридор, когда шотландец наконец попрощался с хозяином.
– Мистер Мак-Эрроу… э… милорд… Разрешите мне задать вам еще один вопрос?
– Да хоть десять, молодой человек! – Мак-Эрроу снисходительно усмехнулся. – Не стесняйтесь, спрашивайте, времени полно, до завтрашнего дня никаких переговоров у меня нет.
Саймон собрал все свое мужество.
– Если какой-нибудь молодой человек по ту сторону океана… На островах Ямайка, Барбадос… То есть, если там ему захочется чего-то добиться… Скажите, неужели нет никаких надежд?
Мак-Эрроу испытующе посмотрел на юношу, и на лице его снова появилась ухмылка.
– Вы терпеть не можете дождя, так ведь? – понимающе спросил он. – Согласен, мне он тоже уже надоел. Но острова… Да, конечно, вы можете поработать на плантации. Мы больше не берем белых в качестве рабочих, но нам нужны надзиратели. Только вот подходите ли вы для этого? Такой парнишка, как вы… У вас такой вид, будто малейший порыв ветра может свалить вас с ног.
Саймон