Гарет Робертс

Доктор Кто. Шада


Скачать книгу

открыл было рот, чтобы выдать очередное «ага», но девушка его прервала:

      – Даже не думай! Еще одно «ага», и я стукну тебя чем-нибудь тяжелым!

      Крис закрыл рот.

      – Ладно, – сказал он наконец. – Из чего сделана эта бумага? Твои предположения?

      Клэр пожала плечами:

      – Пластик?

      Крис собрался было вставить «ага!», но не успел.

      – Стукну! – напомнила Клэр.

      – Я проверил. Это не пластик. Вообще не полимер.

      – Хорошо, пусть не пластик, – несмотря на раздражающую реакцию Криса, Клэр по-настоящему заинтересовалась проблемой. – Металл?

      – Нет, какая-то другая структура.

      – Кристалл?

      – Если это кристалл, нашего профессора по химии пора уволить: он нам ни о чем подобном не рассказывал, – Крис подался вперед, оказавшись к Клэр ближе, чем когда-либо раньше, но даже не заметил этого. – Самое замечательное то, что это должен быть кристалл. Но кристаллом оно быть не может. И я не знаю ни одного способа проверить, из чего оно сделано.

      Вместо ответа Клэр бросила выразительный взгляд на спектрограф, который почему-то был накрыт большим вафельным полотенцем.

      – Ну конечно, – неожиданно ехидно отозвался Крис, проследив за ее взглядом. – Спектрограф выдал очень интересный результат. Ха-ха.

      – Крис, ближе к делу!

      – Результат, да, – пробормотал Крис, торжественно сдергивая с аппарата полотенце. – Он взорвался!

      – Ладно. Это действительно странно, – подытожила Клэр. – А о чем она?

      – О чем что?

      – Книга. О чем эта книга?

      – Понятия не имею, – Крис перевернул пару страниц, чтобы она могла получше разглядеть, что на них написано. – Похоже на гибрид китайской азбуки и учебника по алгебре. Хотя… – Он снова сунул книгу ей в руки: – Попробуй ее прочитать.

      Клэр пробежала взглядом по строкам, но не поняла даже, на каком языке они написаны.

      – Какая-то тарабарщина.

      – И все? – Крис смотрел на нее с легким разочарованием. – Никаких… Воспоминаний? Видений?

      Он скрестил руки на груди, неожиданно превратившись в прежнего себя: неуверенного и взъерошенного.

      – Видений? – эхом переспросила Клэр.

      Крис отобрал у нее книгу.

      – Конечно же нет, это было бы смешно. Еще смешнее, чем все остальное.

      – А почему бы тебе не расспросить о книге этого… Ну, профессора? Того, у которого ты ее стащил?

      – Я ее не стащил, а одолжил на время. К тому же случайно, – возмутился Крис. – Спросить Хронотиса! Это самое простое, что можно сделать.

      – То-то тебе это и в голову не пришло, – вздохнула Клэр.

      Крис схватил со спинки стула куртку.

      – Клэр, ты гений! Присмотри за книгой, чувствуй себя как дома, я вернусь через полчаса!

      – Но у меня есть дела, – слабо запротестовала Клэр.

      И тут она поняла. Крис сделал, возможно, величайшее в своей жизни открытие. И первым делом позвонил ей – вместо того, чтобы пойти и выяснить, откуда взялась книга. Сейчас, уходя к Хронотису, он доверил ей хранение этого Артефакта, хотя мог бы просто взять