Кэти Кэссиди

Черри влюбилась


Скачать книгу

бросает на меня убийственный взгляд и вприпрыжку спускается по лестнице в залитый солнцем двор. Я с ошарашенным видом иду следом.

      – Объясните, в чём дело, – требует Шарлотта, когда мы обе появляемся на подъездной дорожке. – Ханни, это из-за тебя?

      – Вот ещё, – небрежно бросает она. Так бы и залепила ей пощёчину! – Коробка, наверное, свалилась с подоконника.

      Шарлотта переводит взгляд на меня и хмурится.

      – Черри? Всё так и было?

      Я украдкой кошусь на Ханни. Её брови взлетают вверх, как бы говоря: «Попробуй только подставь меня».

      – Видимо, да… – угрюмо бурчу я.

      – Вы что, поссорились? – задаёт вопрос папа. – Что-то не поделили?

      – Что например? – изображает невинность Ханни.

      – Всё нормально, пап, – говорю я.

      Он переглядывается с Шарлоттой, и я вижу, как тревога в его глазах тает. Шарлотта обращается к дочери:

      – В другой раз будь аккуратнее. Следует с уважением относиться к чужим вещам, если делишь комнату.

      Ханни закатывает глаза.

      – Мам, пожалуйста, можно я буду жить одна? – хнычет она. – Черри тут ни при чём… Пойми, мы почти взрослые, нам нужно личное пространство!

      – Милая, всё не так просто, – вздыхает Шарлотта.

      Коко взбирается на дерево за японским веером, Скай хватает кимоно за кончик подола, и оно падает ей в руки. Саммер поднимает с земли бумажный зонтик, слегка вращая его. Я протягиваю руку за фотографией и с огорчением вижу, что стекло в рамке треснуло.

      – Купим другую рамку, – утешает меня папа. Он бережно складывает всё в картонную коробку и уносит мои «сокровища» в дом.

      Шарлотта уводит Ханни. Та продолжает ныть, что ей нужна отдельная комната, что нечестно давить на неё, когда она и так изо всех сил старается привыкнуть к переменам. Моего мнения никто не спрашивает, но ведь я здесь – пустое место…

      – Не принимай близко к сердцу, – советует Саммер. – Ханни – жуткая собственница. Переезжай к нам, а?

      – Тесновато будет, но ничего, поместимся, – поддерживает сестру Скай.

      – Не хочу причинять неудобство…

      – О чём ты! Не обращай внимание на Ханни, – вставляет Ко ко. – Она в последнее время немного… не в духе. Выброси из головы.

      – Мама говорит, у неё сейчас сложный период, – пожимает плечами Скай. – Только что-то он подзатянулся.

      – Ханни очень ранимая, – добавляет Саммер. – Она болезненно переживает уход папы.

      – Пора бы ей уже прийти в себя, – сердито фыркает Скай, – как-никак три года минуло.

      Я робко улыбаюсь. Трое из четверых сестёр Танберри настроены ко мне дружелюбно. Это уже кое-что!

      – Красивое кимоно, Черри, – замечает Скай. – Откуда оно у тебя?

      – Мамино… – тихо говорю я, и все три девочки смотрят на меня с искренним любопытством. Мне удалось завоевать их интерес и симпатию. – Кимоно, зонтик, веер и фото – всё, что от неё осталось.

      – Вот это да! – выдыхает Коко.

      – Как печально, – качает головой Саммер.

      – Коробка