ручья… Но где его исток?
Нельзя найти ни дельты, ни истока.
Не нам дано всевидящее око
И дна не видно: водный путь глубок.
И в поисках ориентиров прока
Нет никакого: нас несёт поток.
III
Куда уносит нас теченье дней,
Ночей теченье и речей теченье?
То радости у нас, то огорченья,
Погода то теплей, то холодней…
И если в этом наше назначенье,
К чему спешить? чем дальше, тем верней.
IV
И всё же нетерпением одним
Мы живы. Нетерпением мы правы
Перед собой, когда мы жаждем славы,
Любви, покоя – и опять спешим
Опередить событья. Мы лукавы
И льстивы перед Будущим своим.
V
Но Будущее даже через час
Негаданно, как смерть, неотвратимо;
Но Будущее вновь и вновь незримо
И без конца обманывает нас.
Оно играет с нами пантомимы
И прерывает начатый рассказ…
VI
Гадалка, что в любой душе живёт,
Раскроет нам, что было и что будет,
То оправдает, это не осудит,
Потерянное счастье нам вернёт,
Но Будущее жар души остудит,
Смешает карты и предъявит счёт.
VII
И все мы платим золотом времён,
Бесценных дней разменною монетой.
И Будущее роковой кометой
Над нами рассекает небосклон.
Становится ручей рекою Летой,
И где-то ждёт нас лодочник Харон…
VIII
Фортуна! Не твоим ли колесом
Раздавлены поэты и пророки?
Сбываются предсказанные сроки
И плещется забвенье под веслом,
И много нас – и все мы одиноки.
И где же мы теперь? И где наш дом?
IX
Но в мире есть одно из высших слов
И Будущее – только буква Слова!
И падает на землю дождь цветов
Из глубины покоя голубого.
Мы все бездомны. Не нашедшим крова
Одно укрытье – благостный Покров.
X
Я знаю – есть одна из высших сил
Во тьме, на свете, в сумерках – повсюду,
Перед которой я извечно буду
В долгу, которой я всегда платил
Печалью. Но она подобна чуду,
Подобна Солнцу меж других светил!
XI
…Любовь моя, позволь мне говорить
С тобой без лишних слёз и сожалений!
Нам не дано постигнуть суть явлений,
Но что сумеет нас разъединить?
У нас есть Слово. Словом, нет сомнений,
Что в мире есть один глагол: ЛЮБИТЬ!
XII
Любовь моя, и смерть, и жизнь моя,
И Лета, и ручей – стремятся к морю.
Я ошибаюсь, может быть, не спорю,
Но я влеком течением ручья…
И говорю не я, я только вторю
Бессмертному Глаголу Бытия!
XIII
Любовь моя, храни мой