Моритуро

The Waste Poems


Скачать книгу

единственный друг следует за мной. Лай извергается.

      Пара кнопок. Кофе варится.

      Курю. Пью кофе. Забываю о телефоне на время.

      Я не даю собаке лаять, почесывая её и даря ей улыбку.

      (У меня нет сочной косточки)

      Окно: дверь скрипит. Завод гудит.

      Лист желтеет. Наступает осень.

      Где-то вдалеке кричит поезд.

      Легкий туман рассеивается, как и мои мечты.

      Еще кофе. Еще одна сигарета. Жизнь раздражает.

      Только агония лета приносит радость.

      Шлейка. Поводок. Рабочая одежда.

      Скоро мы пойдём куда-нибудь прогуляемся.

      Здравствуй, утро нового дня!

      "Тогда пойдем, Дружище", – говорю я.

      Morituro 03.07.2024

      Chorus

      F.N.

      Words are the only things that last forever;

      they are more durable than the eternal hills.

      W.Hazlitt

      Sooth to say, I want to say true.

      Looking at all of you,

      It seemed as if it were

      You, but I made a mistake. In realy I saw her unaware.

      Years before we met I already only saw her,

      One who made my pulse stir.

      I must to say true because I've made wrongs.

      My lyrics, words and songs

      Are hers.

      The Deity (or his vice?) confers.

      But I must to "sing it again."

      It's not right when

      Words to hang in flat-out lie

      And they're have to fly in the sky.

      Language controls our

      Thinking. Gives us sight, Illness or power.

      Through the Word

      We see God.

      I seek him again

      And again.

      Just words are for now, but in them the verse sounds,

      And furthermore the poetry or love’s song have no bounds.

      In poetic lines the Muse and the speaker are visible.

      (Else by the way words feeds Sybil).

      Name at least the chorus, at least the refrain,

      All my words are about F.N.,

      That were, are and will be!

      Charming, fair, bright and witty is she.

      People imbue the words with divinity

      Or unique obscenity.

      So, so, farewell! I more need not say

      Yes… my words will be forgotten or not be read nay .

      It's no big deal. I shall take it with humility.

      Because through the striving of words for infinity,

      We shall remain with her in eternity!

      Somehow we were destined to be.

      The love I dedicate to You… is without

      end… What I have done is yours, what I

      have to do is yours, beeng part in all I

      have, devoted yours… Meantime, as it is,

      it is bound to your lordship, to whom I

      wish long life still lengthened with all

      happiness.

      W. Shakespeare

      Припев

      Ф.Н.

      Слова – единственное, что вечно;

      они более долговечны, чем вечные холмы.

      У. Хэзлитт

      Как бы то ни было, я хочу сказать правду.

      Глядя на всех вас,

      казалось, что это

      Вы, но я ошибся. На самом деле я видел ее, не подозревая об этом.

      За много лет до нашей встречи я уже видел только ее,

      ту, которая заставляла мой пульс биться.

      Я должен сказать правду, потому что я совершил ошибки.

      Мои стихи, слова и песни

      принадлежат ей.

      Божество (или его порок?) доверяет.

      Но я должен "спеть это снова".

      Это неправильно, когда

      Слова висят в откровенной лжи.

      А они должны летать в небе.

      Язык управляет нашим

      Мышлением. Даёт нам зрение, болезнь или силу.

      Через Слово

      Мы зрим Бога.

      Я ищу его снова

      И снова.

      Пока что это просто слова, но в них звучит стих,

      А еще поэзия или песня любви не имеют границ.

      В поэтических строках видны Муза и говорящий.

      Кроме