текст первоисточника «Десяти Крыльев» см. в третьей части данного труда (примеч. ред.)
2
Эти четыре понятия называются Четыре Великих или Четыре Образа, то есть четыре основополагающих смысла, создающих рисунок предсказательной и ценностной сторон Книги Перемен. По китайски они звучат как «Юань ХэнЛи Чжэнь», другие варианты перевода: «Намерение Осуществляется Пользой Удержания», «Замысел Воплощается Верностью Ценностям» (примеч. ред.)
3
Легенларная личность, первый послепотопный правтель ханьских племен, то есть – нового типа человечества, создатель базоаой китайской метафизики с основным учением о восьми трехчленных знаках Книги Перемен (примеч. ред.)
4
Номинальный основатель династии Чжоу, живший в 12–11 вв. до н. э., фактическти создателем был его сын У-ван, создатель Книги Перемен, составленной из 64 знаков. Имя Вэнь-ван переводится как «Правитель культуры», имя У-ван переводится как «Правитель войны» (примеч. ред.)
5
В знаках НЕБО и ЗЕМЛЯ закладываются все основные понятия. Они являются настоящими родителями всех остальных знаков (примеч. пер.)
6
Само действие «привязал» относит нас к тем далеким временам, когда для передачи информации использовалось узелковое письмо – сообщение содержалось в количестве и особом расположении узелков на веревке. Примечательно, что узелковое письмо само родилось как подражание чертам знаков Книги Перемен (примеч. ред.)
7
Знаки с 1 по 30 включительно (примеч. ред.)
8
Один из четырех создателей классического текста Книги Перемен, сын Вэнь-вана (примеч. ред.)
9
Самый знаменитый комментарий, принадлежащий ученому и политику Чжу Си (примеч. пер)
10
Так в комментаторской традиции называются авторы Книги Перемен (примеч. ред.)
11
Базовые понятия китайской мысли о предмете и его действии (примеч. ред.).
12
Шунь – легендарный китайский император, согласно преданиям живший в XXIII веке до н. э., последний из «Пяти Древних Императоров», является символом сыновней почтительности, преданности и почтительности (примеч. ред.)
13
Вариант перевода: «Стая драконов в отсутствие главного» (примеч. пер.)
14
Вэнь-ван (примеч. ред.)
15
Имеется в виду раздел Книги Перемен под названием «Привязанные слова» (примеч. ред.)
16
Начальная Шестерка знака ЗЕМЛЯ (примеч. ред.)
17
Шестерка четвертая знака ЗЕМЛЯ (примеч. ред.)
18
В Верхней Шестерке знака ЗЕМЛЯ (примеч. ред.)
19
Юго запад – это место расположения знака ЗЕМЛЯ в схеме Позднего Неба (примеч. ред.)
20
Название