Туи Сазерленд

Против течения


Скачать книгу

все тише.

      Конор не ошибся. Дождь накрапывал мелкими каплями, а ветер лишь весело потрепал ему волосы, словно и не пытался в последние дни сдуть его за борт. Над головой между скопищами серых туч даже виднелись просветы, а далеко впереди рассеянные лучи солнца косо падали на едва различимые острова.

      «Острова!»

      Сердце забилось чаще, и он кинулся к носовому ограждению.

      Нет, не померещилось. Наверняка это были острова на горизонте – не сосчитать сколько. Это же Сто островов!

      Конор слетел вниз, в помещение под палубой.

      – Прибыли! – возбужденно закричал он. – Сто островов! Идемте!

      Роллан скорбно замычал, но Мейлин вскочила, а мгновением позже выбралась из гамака Абеке, желая последовать за ними.

      Как только все вышли на палубу, Конор вытянул руку и вывел из спячки Бриггана. Волк встряхнулся, понюхал влажный воздух и, повернувшись, носом приподнял руку мальчика. Тот, ухмыляясь, почесал его за ухом.

      – Почти на месте, – сказал Конор волку.

      – Но на самом деле не на месте, – заметила Мейлин ворчливо. Она всматривалась в острова. – Видеть еще не значит прибыть. Мне казалось, ты имел в виду, что мы сойдем на берег с минуты на минуту.

      – И все равно здорово видеть, наконец, землю, – сказала со вздохом Абеке. Она подняла руки к небу. – И иметь возможность дышать здесь, не боясь оказаться за бортом.

      Эссикс одобрительно крикнула позади них, как только Роллан вывел ее из спячки. Ястреб скользнул между мачт и устремился вверх, превратившись вскоре в крохотную черточку на фоне облаков. Роллан вцепился в поручень рядом с Конором и глубоко вдохнул.

      – Ну, как? – поинтересовался Конор. – Неужто тебе не лучше?

      Роллан уставился на серо-синее море за бортом.

      – Не совсем, – ответил он. – Нет, если это те, о ком я думаю.

      Он указал на несколько точек далеко впереди на воде; Конор их до этого не заметил.

      – Выпендрежник, – заключила Мейлин. Она принялась стягивать волосы в хвост. – Ладно, и что твои ястребиные глаза там разглядели?

      – Тарик! – тут же завопил Роллан, поворачиваясь всем телом. – Тарик!

      Тарик с выдрой Люмио, его духом зверя на плече выскочил на палубу и подбежал к ним.

      – Что случилось?

      Роллан вытянул руку прямо по курсу:

      – Корабли. Захватчики. Уверен, что это они.

      Тарик достал подзорную трубу и всмотрелся в океан.

      – Перекрыли путь к Ста островам, – сказал он наконец, сжимая подзорную трубу так сильно, что у него побелели костяшки пальцев. – Мне следовало это предвидеть.

      – Может, та чайка… – начала Абеке.

      – Нет, они уже нас ждали, – сказал Конор. – Они заранее знали, что мы будем искать Мулопа.

      – Нам придется пробиваться с боем, – хмуро проговорил Тарик.

      – О, ура, – простонал Роллан, упирая локти в ограждение и роняя голову в ладони.

      Тарик поспешил предупредить матросов, и вскоре весь корабль буквально