которая расхаживала по комнате, держа на руках своего сына шести недель от роду, остановилась, чтобы рассмотреть работу Матильды.
– Это будет замечательный подарок, Матильда, – сдержанно похвалила Джудит. – Надеюсь, когда вы его закончите, то употребите свое мастерство на что-нибудь более полезное. Думаю, вам понадобятся новые хорошие платья, когда мы вернемся в Руан.
Наблюдая за сестрой, Эмма заметила, как та недовольно поджала губы. Им обеим докучало стремление жены их брата ими помыкать, пусть она и руководствовалась при этом лишь соображениями их блага. За приятной внешностью двадцатилетней Джудит из Бретани, обладавшей привлекательными округлыми формами и красивыми каштановыми волосами, скрывался жесткий характер. Она приняла на себя роль герцогини Нормандской с энергичностью, которая раздражала даже вдовствующую герцогиню Гуннору. Тлеющая месяц за месяцем скрытая неприязнь между женой и матерью герцога грозила перерасти в открытую конфронтацию, если бы обе женщины не смогли в конце концов достичь взаимно приемлемого решения. Гуннора продолжила давать сыну советы в государственных делах, а Джудит стала управлять хозяйством. Эмма со своей сестрой находили этот негласный договор не вполне их устраивающим, но их мнения никто не спрашивал.
– Разве платья, которые у меня есть, недостаточно хороши для того, чтобы появляться в них у вас при дворе в Руане, миледи?
Дрожащий от обиды высокий голос Матильды заставил Эмму поморщиться.
– Это не придирки, Матильда, – резко ответила Джудит, перекладывая ребенка на другую руку. – Просто пришло время вам подумать о подготовке к обручению и замужеству. Теперь, когда у Ричарда появился сын, я уверена, что он решит устроить вашу с Эммой судьбу так же, как он это сделал для ваших старших сестер. Вы, Матильда, несомненно, следующей выйдете замуж, и, возможно, это случится раньше, чем вы думаете.
Пораженная заявлением Джудит, Эмма взяла фальшивую ноту, затем отложила лиру в сторону. Ее мысли крутились вокруг того, что сказала Джудит, и теперь она припомнила подслушанный разговор между своим братом и Свеном Вилобородым. Неужели Ричард в конце концов пообещал свою сестру сыну короля датчан? Или тот разговор со Свеном Вилобородым просто подтолкнул Ричарда к тому, чтобы поскорее устроить судьбы своих младших сестер?
– Наш брат обдумывает брачный союз для моей сестры? – спросила она деланно беспечным тоном. – Джудит, умоляю вас, если вам что-то известно, не держите нас в неведении.
– Ваш брат, – сказала Джудит, – всегда заботится о благополучии Матильды, равно как и о вашем, Эмма. Какие бы замыслы у него ни были на ваш счет, вы будете о них оповещены в должное время. Сейчас я заговорила об этом лишь потому, что поскольку вы обе достигли возраста невест, то и вести себя должны не так, как прежде. В частности, вы, Эмма, ни при каких обстоятельствах не должны сопровождать Ричарда, когда он будет объезжать владения этим летом. Лучше вам выбросить эту мысль из головы заблаговременно.
Эмма потрясенно уставилась