Дарья Калинина

Развилка


Скачать книгу

бывало всякое. И не раз даже в этом отдаленном от цивилизации уголке проливались реки крови. К счастью, спустя какое-то время жизнь вновь возвращалась Хонуоку. Так было всегда… Местные жители даже считали это место каким-то чудесным и заговоренным. И неудивительно, ведь многие деревни исчезали навсегда всего после одного нашествия кровожадных существ…

      Вечерело. Не смотря на то, что осень едва вступила в свои права, шел снег. Кто-то считал это дурным предзнаменованием, кто-то даже не обратил внимание на природную аномалию… В общем снег в первый осенний месяц никак не помешал обычному степенному и размеренному ходу жизни в Хонуоку.

      Как только последние лучи солнца скрылись за горизонтом в деревню вошел человек. Черный плащ и бодрая походка… «Кто это?» – недоумевали местные жители. Навстречу неизвестному вышел кузнец Атсуши.

      – Кто вы? И с какой целью пришли в наше селение? – спросил кузнец, преграждая путь фигуре в черном.

      Незнакомец откинул капюшон, его плечи укрыли седые волосы:

      – Сегодня здесь родился мальчик. Я должен увидеть его. Мое имя… Фудо.

      Глава 4. Встреча

      Нисходит дух в бездонные провалы,

      К мирам без лиц, к богам без естества…

      Завесы мрака высятся, как скалы,

      Укутанные дымкой колдовства… (Ник А.)

      Стук в дверь нарушил идиллию маленькой семьи, относительно маленькой: сегодня она стала чуточку больше. Двое взрослых оторвались от созерцания своего отпрыска и переглянулись. Собственно сегодня они никого не ждали. Отметить рождение первенца планировали только завтра…

      Аико продолжала сидеть с малышом на руках, а Кишо отправился встречать незваных гостей.

      На пороге стояли двое: Атсуши и какой-то незнакомец. Он был стар или не был… Собственно, преклонный возраст могла выдать только седина. Если бы не этот факт ему можно было бы дать не больше 35 лет: на лице странника почти не было морщин, а глаза показались Кишо озорными, словно немного детские.

      Пауза немного затянулась. Первым нарушил тишину кузнец Атсуши.

      – Кишо, этого человека зовут Фудо, – кивнул он на незнакомца.

      Старик приветливо улыбнулся и кивнул:

      – Мне необходимо увидеть вашего сына, – в голосе его скользнули властные и уверенные нотки.

      – Моего сына? – опешил Кишо.

      Незнакомец кивнул и нетерпеливо вздернул правую бровь:

      – Вы позволите?

      – Но он родился… всего пару часов назад…

      – Я знаю, – оборвал его на полуслове старик и просочился в дом.

      – Прости, Кишо, он какой-то странный, может, не стоило приводить его… – Атсуши отвел взгляд.

      – Ничего, – ответил Кишо.

      – Знаешь, он шел так уверенно, знал, что у вас родился мальчик… Мне показалось, будет лучше пойти с ним, чтобы… На всякий случай.

      Кишо и Атсуши вошли в комнату. Фудо уже держал на руках мальчика и о чем-то ласково беседовал с Аико. Кто бы мог подумать, что всего пару минут назад этот старец был совершенно чужим человеком для семьи Кишо. Теперь в свете камина сидел заботливый дедушка и нянчил