в Россию и попытаться выяснить что они задумали вместе с Ян. Азиатское лицо, пускай и с хорошим знанием языка сразу вызовет подозрение, а вот ты, с другой стороны.
– Отец. – Послышался за спиной голос Мин. – Мы вас ждём. Я приготовила особое блюдо, в честь вашего приезда и если …
– Нет. – Заметно повеселев в присутствии дочери ответил тот, но кажется его приподнятое настроение больше было вызвано удачно свалившим на меня делом. – Мы с Алексеем обсуждали кое какие семейные дела, не более того.
Вечеринка постепенно набирала обороты, и вскоре задний двор наполнился смехом и разговорами, лишёнными какого-либо смысла. Лёгкие темы касались всего подряд, от погоды до недавних торговых сделок, и, несмотря на напряжённость недавних событий, все казались вполне расслабленными. Джао Куан, стоял у мангала с жарящимся мясом и, временами прихлёбывая из бокала, поддерживал разговор с собравшимися, не обращая внимания на статус. Я даже удивился, заметив это, но потом слегка поразмыслив понял, что это необходимое умение для человека его положения.
– Не думал, что стану во главе своего рода так скоро. – Усмехнулся я, обращаясь к ЦзайТяну, который только что откусил кусок свежеприготовленного мяса.
– А что тут такого? Я в тебя всегда верил, поэтому и держался рядом. – Ухмыльнулся он, поднимая бокал.
– Ты же понимаешь, что теперь очередь за тобой? – Намекнул я ему на его статус. – Если в ближайшее время не найдёшь себе жену, то мне придётся самому сделать это за тебя. И будь уверен, выдать свою дочь за перспективного целителя захотят многие.
Парень скорчил лицо, даже страшась думать на эту тему, и я не стал мучать его дальше. В конце концов, сегодня был праздничный день, а к его вопросу вернемся потом.
Разговоры сменялись шутками и тостами, слуги непрестанно подавали новые блюда и напитки, а вокруг мангала, периодически подтягиваясь к огню собирались небольшие группы. Кто-то обсуждал последние слухи о политических интригах, кто-то рассказывал забавные случаи из жизни. Среди женщин царила своя атмосфера, БинБин и Мин продолжали холодную дуэль взглядов, однако обе выглядели так, будто наслаждались этим безмолвным противостоянием.
Ли Хуан, заметив происходящее между моей женой и наложницей, понимающе улыбнулась, осознавая, что одной её дочери для меня недостаточно, и, сделав глоток вина, вернулась к разговору с мужем.
Солнце медленно клонилось к закату, когда в воздухе повисла лёгкая пауза. Ощущение, что вечеринка достигла своего пика, витало в воздухе, и, пока слуги убирали со столов пустую посуду, я окинул всех взглядом, проверяя, всё ли нормально.
Ночь постепенно вступала в свои права, освещая задний двор мягким светом фонарей и отблесками огня от мангала. Праздничная атмосфера, казалось, окутала всех присутствующих, и шумные разговоры плавно перетекали в более личные беседы.
– Надо признать, ты устроил отличное мероприятие. – Подошёл ко мне Джао Куан с бокалом в руке. – Давно так