по плечам. Но я ничего не чувствовала, кроме внутреннего холода.
Ровланд взял мое лицо в свои руки, пытаясь заглянуть мне в глаза.
– Хильди, милая, – произнес он мягким голосом. – Это – не то, что ты подумала.
– Разве тут не очевидно? – прошептала я, не в силах даже шевельнуться.
– Я всего лишь пытаюсь исполнить твое новогоднее желание, – произнес муж шепотом. – Это – мой тебе подарок на Новый Год.
Я вырвалась и направилась обратно в купе. Может, это сон? Просто сон?
Внутри царило смятение. Я не видела ничего перед собой, почти наощупь открывая двери и вываливаясь в переход между вагонами. Здесь стук колес казался оглушительным, а я увидела дверь перед собой и толкнула.
Этот вагон спал, а я чувствуя, как внутри меня что-то всхлипывает. Зажав рот рукой, чтобы не давать повода для сплетен, я быстрым шагом прошла по ковру, выходя в дверь. Прижавшись к ней, я пыталась прийти в себя.
“Первое правило настоящей леди. Что бы не случилось, никто не должен об этом догадаться!”, – пронеслось в голове. Я толкнула следующую дверь, оказываясь в вагоне – ресторане.
Я ускорила шаг, как вдруг почувствовала, как меня резко схватили за руку.
Глава 22
– Вы что себе позволяете? – опешила я, видя, как герцог удерживает меня за руку.
– Присядьте, – кивнул герцог на кресло напротив.
– Отстаньте от меня! – процедила я сквозь зубы.
– Присядь! – в голосе послышался приказ.
– Отпустите! – прошептала я, пытаясь разжать его пальцы.
– Боитесь, что кто-то увидит? – спросил герцог Вельзер, усмехнувшись. – Сомневаюсь. Мы здесь одни. Я говорил вам, что вам не стоит туда идти. Ну чего вам стоило просто вернуться в свое купе, почитать книжечку и поверить оправданиям мужа про то, что он играл в преферанс со стариной Беном.
Я сглотнула. Я почувствовала какое-то внутреннее сопротивление.
– Вот что вам стоило выбрать оставаться счастливой женой? – спросил он.
– Я боялась, что с мужем что-то случилось! – прошептала я все еще пытаясь освободить руку. – И вообще. Это – не ваше дело!
Взгляд темных глаз был снисходительным.
– Не мое, говорите? – насмешливо спросил дракон. – А потом выяснится, что я последний, кто видел в живых прекрасную леди Эстерланд. Так что сядьте и успокойтесь. Я не хочу потом долгих разговоров с полицией.
– Вы думаете, что я способна на такое?! – прошипела я, стараясь успокоиться.
– Мы почти незнакомы, поэтому я не могу судить о вас. Но слух о том, что леди Эстерланд уже один раз пыталась … назовем это так, предъявить жизни счет, долетели даже до меня. За вами замечено, так что присядьте. Если хотите, то можете выпить. Можете даже покричать, побросаться вещами, устроить истерику, потопать ногами. Здесь все равно никого нет, а я умею хранить чужие секреты…
Он взмахнул рукой, а на столе появился маленький снежный дракон. Он сидел рядом с бокалом, а потом с деловитым косолапым видом пополз по столу.
– Значит, это