Елена Асатурова

Призраки затонувшего города


Скачать книгу

телом взрослой женщины. Удивительно, но Ирина не испытывала никакого стеснения от своей наготы, от полных бедер и покатых плеч с матовой кожей, по которым струились влажные распущенные волосы, хотя к мужу давно уже старалась не выходить совсем раздетой. Но здесь, рядом с Матвеем, слушая его страстный и восхищенный шепот, она казалась себе такой же юной, стройной, как два десятка лет назад…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

        Игуменья – монахиня, возглавляющая женский монастырь. (Здесь и далее прим. авт.)

      2

        Апостольник предмет одежды православной монахини, представляет собой головной платок с вырезом для лица, ниспадающий на плечи и покрывающий равномерно грудь и спину. По длине может достигать живота.

      3

        Благочинная – должностное лицо, которое осуществляет надзор за сохранением внешнего порядка и нравственным поведением сестер монастыря и отчитывается настоятельнице.

      4

        Трудница – женщина, живущая в монастыре, не принявшая монашеский постриг и выполняющая различные работы за кров и пищу.

      5

        Аналав – часть монашеского облачения в форме надеваемого через голову передника с наплечниками.

      6

        Об этом рассказывается в романе «Опасные тени прошлого».

      7

        Сиденька – сиденье.

      8

        Улькнуть – свалиться в воду.

      9

        Теперича – теперь, сейчас; ковда – когда.

      10

        Морнoй – плохо кушающий.

      11

        Пожилец – квартирант.

      12

        Эта картина стоит не менее полутора миллионов долларов. И вы это понимаете не хуже меня. Если вас не устраивает цена, я предложу ее на другом аукционе (англ.).

      13

        Кулемeсить – вести себя не как положено.

      14

        Тарнава – водоросли.

      15

        Зеленая – отдых на природе.

      16

        Бастaнить – скандально чего-то требовать.

      17

        Надысь – на днях, недавно.

      18

        Ужарeть – перегреться.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAFGAcIDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5