Моника Маккарти

Любовь без преград


Скачать книгу

подсказал он любезно.

      – Да, паломники! – Дженна улыбнулась ему, словно он был самым прекрасным мужчиной в мире.

      Возможно, он и был глуп, но избавиться от него было не так уж и легко. Он окинул пристальным взглядом сначала Дженну, затем Маргариту. Дженна почувствовала, как сердце ее учащенно забилось, когда она заметила в его взгляде подозрение.

      – А вы почему молчите, сестра? Как вы оказались на этой дороге? – спросил он Маргариту.

      Дженна попыталась ответить за нее, но он ее перебил:

      – Я хочу услышать ответ от этой девушки. Как иначе я могу убедиться, что вы действительно иностранки, как утверждаете? – Он заговорил по-английски с одним из своих спутников, и Дженна постаралась ничем не выдать, что понимает английский язык. Маргарита тоже не подала виду.

      – Посмотри на эту грудь, – сказал он, указывая на Маргариту. – Держу пари, она составляет половину всего ее веса.

      Маргарита испуганно посмотрела на Дженну, и та ободряюще кивнула, радуясь, что девушка не среагировала на эти слова. И все-таки Дженну охватило волнение.

      – Мы как раз прощаемся, месье, – пояснила Маргарита на родном французском языке.

      Глаза англичанина сверкнули.

      – Прощаетесь? Я думал, вы совершаете паломничество?

      Опасаясь, что Маргарита может невольно обнаружить истинную цель их путешествия, Дженна снова прервала ее:

      – Я направлялась в Мелроз, а сестра Маргарита ищет исцеления святыми мощами в Визорнском аббатстве.

      Солдат сузил глаза, глядя на монашенку и оценивая ее бледное худощавое лицо. Впервые Дженна была рада тому, что болезненное состояние Маргариты отражалось на ее внешности.

      – Вот как? – медленно произнес англичанин. – Я не знал, что аббатство Мелроз – привлекательная цель для паломников.

      – Возможно, оно не столь популярно, как Визорнское или Айонское, но достаточно популярно среди тех, кто чтит Богородицу, – сказала Дженна, благоговейно крестясь.

      Мужчина нахмурился. Мелроз, как и все христианские аббатства, был посвящен Деве Марии.

      – И вы путешествуете в одиночестве? Это довольно необычно.

      Этот солдат напоминал Дженне пса, который когда-то у нее жил. Если тот вцепится в кость, то ни за что не отпустит ее. Надо найти какой-то способ, чтобы солдат отстал от них. Но сначала необходимо убедиться, что Маргарите ничего не угрожает.

      – В моей стране в этом нет ничего необычного. Только приспешник Сатаны способен причинить вред невесте Христа. – Она с простодушным видом сделала паузу, позволяя ему обдумать сказанное. Лицо его помрачнело, и Дженна продолжила: – В нескольких милях отсюда мы встретили группу паломников, направлявшихся в Драйбургское аббатство. Я надеюсь присоединиться к ним в оставшейся части путешествия. Может быть, вы будете столь любезны и покажете мне дорогу? – Не дожидаясь его ответа, она подтолкнула Маргариту. Девушка была рада уйти, прежде чем солдат сообразит, что происходит. – До свидания, сестра. Счастливого