Сара Райнер

Другой день, другая ночь


Скачать книгу

на экран и показывает ей. Через широкоугольный объектив помещение кажется огромным.

      Риелтор делает шаг к окну.

      – Сад великолепный.

      Эбби смущается. Трава не стрижена с прошлого лета, соседи тоже не смотрят за своей лужайкой.

      – Со стороны фасада вид лучше. Я покажу, когда поднимемся наверх.

      – Хорошие размеры для дома в такой близи от центра.

      Его энтузиазм только усиливает боль от потери. Вне всякого сомнения, он думает, что ее семья расширяет жилплощадь или переезжает куда-нибудь за город.

      Олли извлекает из кармана ярко-желтый предмет, поворачивается спиной и направляет его на дальнюю стену. Раздается звуковой сигнал.

      – Что это?

      – Ультразвуковая рулетка.

      – И как она работает?

      Эбби подходит ближе и чувствует, как Олли замечает красный след на ее шее. Его испуг осязаем.

      – А, ошпарилась чайником, – объясняет она, радуясь возможности отвернуться.

      – Так почему же вы переезжаете? – немного погодя спрашивает Олли.

      Эбби хочется солгать, но ей, скорее всего, предстоит еще просить его найти новое жилище, да и с подобными ситуациями он наверняка сталкивается нередко.

      – Мы с мужем разводимся.

      – А-а… – Повисает пауза, Олли в замешательстве переминается с ноги на ногу. – Ну что, куда дальше? В гостиную?

      – Да, пожалуйста.

      У выхода он вдруг останавливается и в ужасе таращит глаза.

      – Ничего себе! Что здесь произошло?

      У Эбби вспыхивают щеки. Телевизор на холодильнике разбит вдребезги, как она могла об этом забыть? Осколки расходятся веером от центра экрана, будто туда попала пуля. Это случилось только вчера, и теперь сыну будет не хватать телевизора в кухне. Эбби не уверена, стоит ли покупать новый: его, скорее всего, ожидает та же судьба. Завтра у Каллума начинаются занятия; наверное, пока надо поставить телевизор повыше – стекло очень опасно для ребенка.

      Она чувствует, как Олли вновь бросает взгляд на ее шею, сопоставляя увиденное.

* * *

      В моей жизни случались гораздо более тяжелые расставания, чем прощание с Молли в первый школьный день, напоминает себе Карен. И все же в начале января настроение всегда мрачное. Не один, так другой диджей обязательно скажет по радио: «Сегодня самый унылый день в году», словно если объявить об этом на всю страну, хандра развеется. Лучше заняться делом – самое время снять рождественские украшения. Карен собирает волосы в пучок на затылке, скрепляет первой попавшейся шариковой ручкой и идет наверх.

      Достать коробки с чердака – та еще задачка. Для здоровяка Саймона это было не сложно, но теперь Карен должна справляться в одиночку. Спуск по лестнице даже с пустыми руками – и то проверка на выносливость, а ей к тому же нужно сбросить коробки через люк без помощников снизу. От изоляционных волокон она кашляет, но наконец-таки оказывается посреди гостиной вся в пыли и поту – миссия выполнена.

      Жаль все это выбрасывать, думает она, собирая с каминной полки открытки. Украшать комнату было так весело. Молли визжала от восторга, когда включили