Жан-Кристоф Гранже

Лонтано


Скачать книгу

можно было забыть, да и Горс казался достаточно хитрым, чтобы самому в нее не верить. Особенно если он замешан в убийстве мальчишки.

      – Судя по свидетельским показаниям, на Виссу это не похоже.

      – Какие еще свидетельские показания? Пока не побывал на фронте, никто не может судить о мужестве коллеги.

      На этот раз Эрван был согласен. Он испытал соблазн сообщить парню сенсационную новость – пусть только ради того, чтобы глянуть на его физиономию. Но предпочел вернуться к обстоятельствам исчезновения Виссы:

      – Расскажи мне о круге охоты. Было пять групп охотников. Которой руководил ты?

      – Номером два.

      – Ничего необычного на протяжении ночи?

      – Ничего. Крысы всегда прячутся в одних и тех же местах.

      – Ни одна группа не исчезала на несколько часов кряду?

      – С чего такие вопросы?

      – Отвечай.

      – Ни одна. Каждая команда привела за ночь одного или двух Крыс, через равные промежутки.

      Без перехода полицейский атаковал с фланга:

      – У тебя есть мореходный опыт?

      Горс вскочил. Эрван отодвинулся вместе со стулом.

      – Вы подозреваете, что это я перевез Виссу?

      – Сядь и отвечай на мой вопрос, – бросил Эрван, вновь обретя привычное хладнокровие.

      – У меня есть права на вождение любых судов. Я родился в Вандее и с шестилетнего возраста умею управлять судном. Я был шкипером на самых знаменитых парусниках и выиграл кучу регат. Это вас устраивает?

      Полицейский сделал пометку в своем ноутбуке. И позволил молчанию затянуться.

      – Что у вас на уме? – не выдержал Лис.

      – В ту ночь ты со своими парнями мог захватить Виссу и устроить маленький предварительный «беспредел».

      – Чушь!

      – Вы могли слегка увлечься пытками, пока он не умер.

      – Чушь! Висса умер в тобруке.

      – Вы могли погрузить труп на лодку и отвезти его на остров, пока остальные вас покрывали.

      Горс снова вскочил и заорал:

      – ЧУШЬ!

      Эрван вновь рефлекторно отпрянул. Лис источал безграничную и нездоровую жестокость. Полицейский постарался, чтобы голос его звучал ровно, и пошел в лобовую атаку:

      – Как стало известно, Висса был уже мертв, когда в него попал снаряд. Известно, что его пытали и изувечили. Ему обрили голову – безусловно, чтобы еще больше унизить. Его голгофа длилась добрую часть ночи. Он, безусловно, умер от мучений.

      Лейтенант больше не шевелился, по-прежнему нависая над Эрваном. На лбу у него проступили капельки пота. Под кожей ходили желваки. Полицейский ощущал его обжигающее дыхание с легким мятным запахом. Если этот тип разыгрывал удивление, то очень убедительно.

      – Ничего не хочешь сказать? – продолжил он, рискуя нарваться.

      – Да пошел ты!

      Горс вышел, изо всей силы хлопнув дверью. Эрван уставился на перегородку, которая вибрировала на своих штырях. Он осознал, что в комнате раздается привычный звук: скрип его зубов. Один из его нервных тиков: ему даже приходилось надевать на ночь специальное