свою книгу как мужчинам, так и женщинам, стремящимся достигнуть совершенного понимания прекрасного, читателям всех возрастов и профессий. Художник сознательно избегал специальной терминологии, рекомендовал рассматривать его примеры наподобие математических формул и запоминать их наизусть. Такой подход, с его точки зрения, являлся необходимым условием для обычных людей, не способных чувствовать «линию красоты» интуитивно, то есть не одаренных с рождения талантом живописца. По мнению Хогарта, интуитивно ощущали «линию красоты» античные мастера, жившие в гармонии с природой, а также выдающиеся итальянские живописцы и скульпторы, воспринявшие наследие греко-римской цивилизации. Многие французские художники, по наблюдению Хогарта, также преуспели в понимании прекрасного. Досадным исключением мастер считал полотна Антуана Куапеля (1661–1722) и придворного портретиста короля Людовика XIV Гиацинта Франсуа Риго (1659–1743), стиль живописи которых ему казался жестким и грубым. Однако особым уважением у Хогарта пользовался фламандский художник Антонис ван Дейк (1599–1641), долгое время работавший в Англии. Хогарт считал ван Дейка самым гениальным живописцем из всех тех, с чьим творчеством он имел честь познакомиться. Обо всем этом он подробно рассуждает в «Анализе красоты».
Откуда же появилась у художника столь навязчивая идея, утверждающая главенство «линии красоты»? Подавляющая часть исследователей считают, что прообразом «линии красоты» служат орнаментальные мотивы стиля рококо, которые Хогарт многократно использовал для своих живописных и графических произведений. Например, так называемый декоративный якобинский картуш, дополненный свитками, или элемент с латинским названием «ossa innominatа» (лат. – «безымянные кости»), который художник заимствовал из анатомических трактатов. Хогарту нравилось, что этот орнаментальный мотив повторял своими очертаниями фрагмент тазобедренной кости человека. В этом он видел некое единение искусства и природы. Мастер издавна привык «ставить природу выше лучших произведений искусства», восхищаться ее разнообразием и первозданной красотой, «превосходящими высшие усилия подражания». Утверждая главенство природы над всем, включая искусство, Хогарт сформулировал свое творческое кредо, которое увековечил в надписи к одной из своих последних гравюр: «Обращайся к природе и самому себе, не учись чувствовать у других». Стремление накопить сугубо индивидуальный чувственный опыт развило в художнике внимание к деталям. Безусловно, стиль рококо с его изящными и вместе с тем причудливыми формами, заимствованными у природы, оказал сильное влияние на художественный язык Хогарта, на его вкус и изобразительный метод.
Трактат «Анализ красоты» многократно переиздавался на русском языке после того, как впервые вышел в России в 1958 году. Первое отечественное издание сопровождала блестяще написанная вступительная статья выдающегося отечественного литературоведа и переводчика, академика М. П. Алексеева