она оттуда съехала. А он считал Йорк заносчивой и непомерно дорогой ловушкой для туристов, но счел нужным об этом промолчать, пока парковал машину.
В коттедже мало что изменилось с момента убийства, и не очень-то приятно было с этого начинать. МакАдамс указал на пол возле дивана, обитого желтой ворсистой тканью.
– Кровотечение было внутренним, на ковре ни капли, но ковер забрали, чтобы взять образцы. Можно обнаружить частицы с обуви, – поспешно добавил МакАдамс.
Помощница криминалистов кивнула ему:
– Мы как раз со всем этим разобрались, сэр.
– Нашли что-нибудь? – спросил МакАдамс. Она растянула тонкие губы в улыбке.
– Нашли все, что можно, сэр. Множество различных отпечатков и следов.
Все это обещало просто вал бумажной работы. Волоски на простынях не принадлежали Сиду, отпечатки не принадлежали Сиду, остатки шампуней и прочих баночек в ванной – ими тоже пользовался не Сид. МакАдамс повернулся к Флиту, неспешно осматривавшему комнату.
– Сдавался в аренду, – сказал он, – так что людей тут могло быть сколь угодно много.
– Проверили журнал регистрации? – спросил Флит. МакАдамс завис.
– Гостевую книгу? Мы поискали, но ее здесь нет. – МакАдамс наблюдал за Флитом с растущим нетерпением. – Вы, наверно, хотите осмотреть тело.
– В свое время, – последовал загадочный ответ. Флит ходил по комнате кругами. Остановившись у дивана, он поддернул брюки и склонился к полу, едва ли не задевая его лицом.
– Здесь следы от резиновой подошвы, – сказал он. – Вы упоминали, кажется, что здесь лежал коврик.
МакАдамс опустился на одно колено и стал всматриваться. Да, это определенно был след чьей-то грязной обуви. До этого здесь все были в бахилах. Раньше этих следов он не замечал. Но и на коленях он пол не разглядывал.
– Может, кто-то просто забыл об экипировке, – сказал МакАдамс, размышляя о первоначальной находке. Флит поднялся с колен.
– Любопытно, – сказал он. – И больше не находили никаких документов?
– Документов? А что именно вы ищете? – спросил МакАдамс. Уже было далеко за полдень, и им все еще надо было успеть к Стразерсу, чтобы Флит смог осмотреть реальные ранения на теле.
– Если вы не нашли гостевую книгу, возможно, тому есть причина.
На этих словах МакАдамс почувствовал, как напряглись его желваки.
– Уверен, на все есть причина, – согласился Флит. – И причина в том, что журнала регистрации не существует. Сид Рэндлс не был точен, словно бухгалтер. И все-таки вы говорите, здесь множественные отпечатки и следы ДНК. Кто-то тут все же останавливался, хотя навряд ли то были путешественники. – Флит по-военному развернулся на четверть оборота. – Не производит этот коттедж впечатления, что его сдавали на выходные или праздники. Но это не означает, что его не использовали для других целей.
– А именно? – спросил МакАдамс. Он уже решил для себя, что Сид просто использовал коттедж в качестве места проживания гораздо чаще, чем квартиру. Возможно,