с тобой.
– Я вам верю. И я помогу. Но сначала пообещайте, что со мной ничего не случится и мама не будет переживать.
Губы Эттвуда дрогнули, а потом с трудом сложились в добрую улыбку. Когтистые лапы боли рвали душу, когда воспоминания о маме прошли перед глазами. Сколько раз он заставлял её переживать во время своих походов. Сейчас Сэм отдал бы всё, чтобы… что? Увидеться? Быть рядом со своими родителями? Даже на той стороне?
Мужчина прогнал мысли о смерти и протянул девочке мизинец. Та с улыбкой ответила на жест.
– Клянусь, что с тобой ничего не случится. Уж заставить твою маму не переживать мне не под силу, но… Моя жизнь в твоих руках. И в руках твоей мамы.
Мэри повернулась к маме с бесстрашной улыбкой. Двое полицейских также перевели взгляд на неё. Все ожидали её последнего слова. Джейн прикрыла глаза, выдохнув:
– Чтоб вас. Но если…
– Ничего не случится, – прервал её Сэм, пока она не начала новую тираду о том, что с ним будет. – Мы с Брэндоном будем постоянно рядом. Лейтенант Робертс, сообщите многоуважаемому начальству об этом. Начнем завтра же.
– Ладно, – тихо ответил Брэндон, не веря в то, что его жена согласилась.
– Я лучше пойду. Пока, ребят. До встречи, храбрая Мэри, – Эттвуд протянул ей кулак. Довольная девочка стукнула своим кулачком об его.
– До свидания.
Сэм вышел на улицу, пешком направляясь домой. Прохладный вечерний ветер ударил в затылок, заставив поёжиться. Он сунул руки в карманы, чувствуя себя единственным человеком во всём городе. Слова Джейн не выходили из головы, заставляя вскипать быстрее, чем вода в чайнике.
– Да как они посмели отстранить меня от этого дела? Эта дыра никогда не сталкивалась с подобными делами. Всё, что могут местные полицейские, это жрать пончики и выдавать дежурные фразы о том, что всё будет хорошо, дело ведётся, – Сэм остановился, смотря на своё отражение в луже. – Похоже, вся работа на тебе, парень. И ещё на парочке умеющих думать.
Следующий день принёс хорошие новости. Начальство одобрило их план, и они приступили к его выполнению. Эттвуд и Робертс следили за девочкой постоянно, как и обещал Сэм. Мэри ходила вечером одна, с заготовленной легендой – родители ссорятся и ссорятся, из-за чего она раз за разом сбегает из дома. Всё полицейское бюро надеялось на удачу и спустя четыре дня она им улыбнулась.
Тусклые уличные фонари подсвечивали дорогу тёплым светом, будто стараясь походить на солнце. Но темнота за ними, прохладный ветер и одинокая маленькая фигура создавали устрашающий вид, и ни о каком спокойствии как при солнечном свете речи быть не могло. Улица пригорода была пуста, а все родители уже давно позапирали своих детей дома, надеясь, что преступник вскоре найдётся.
Полицейские наблюдали за девочкой, которая медленно раскачивалась на скрипящей качели. Они оставались в тени и почти не двигались, боясь спугнуть похитителей. Темнота скрывала их от случайных глаз, а поэтому мужчина, появившийся рядом с девочкой, не заметил их. Он неловко улыбался и делал неуверенные шаги, стуча по асфальту тростью.