еще не сказали мне о своих впечатлениях по поводу этого места. Здесь все неплохо устроено, не правда ли?
Он явно напрашивался на комплимент. Алла не могла не отметить его умение постоянно меняться: этот немолодой человек в дорогом костюме был прирожденным дипломатом. Он умел добиваться своего любым путем, по необходимости становясь то требовательным и суровым, даже жестоким, то легким и добродушным. Мистер Бичем принадлежал к породе людей, наделенных природным обаянием, но слишком высокомерных и ленивых, чтобы постоянно прибегать к своим чарам. Он умел был тактичным и обходительным только тогда, когда сам считал это необходимым. Немудрено, что он добился таких успехов в бизнесе – области, где все зависит не только от денег и определенных условий, но и от умения общаться с партнерами и соответствовать созданным ими иллюзиям. За свою долгую карьеру Бичем овладел этим искусством в совершенстве. Сначала он был слишком разгневан, чтобы искать особый подход к Алле. Пытаясь ее запугать, он пошел по самому простому пути, однако быстро сообразил, что легче и выгоднее привлечь девушку на свою сторону, чем продолжать давить на нее.
Алла поняла это. Возможно, у нее появилось какое-то преимущество перед ним. Может, им, действительно, необходима ее помощь для проведения нового эксперимента? Она решила поддержать начатый им светский разговор и, иронично улыбаясь, заметила:
– О да, по сравнению с со всем остальным старьем, эта лаборатория просто чудо современной техники, – при этом голос ее звучал чуть скучающе-капризно. По опыту общения с начальниками она знала, что такой тон импонирует немолодым мужчинам и кажется им особенно женственным.
По легкой улыбке, промелькнувшей по лицу Бичема, она поняла, что попала в струю.
– Конечно, вам ведь приходилось работать в самых современных исследовательских центрах, – сказал он. – После них наша скромная обстановка кажется вам еще более старомодной, чем есть на самом деле.
Он обвел взглядом огромное помещение лаборатории и картинно покачал головой:
– Вы очень молоды и привыкли жить в окружении только современных предметов. А мне, старику, нравятся вещи моей молодости. Знаете, – продолжил он, доверительно наклонившись к ней, – я чувствую себя каким-то морально устаревшим среди всего этого металла. Пусть уж хоть там, – он указал рукой в пол, – все останется по-старому.
Алла снова подумала, что далеко не ностальгия заставила Бичема оставить все внутри этого здание таким, каким оно было в прошлом веке, а обычная жадность, нежелание тратиться на дополнительный комфорт для своих сотрудников.
– Ну что ж, нам некогда терять время, – сказал босс. – Демонстрация начнется через несколько часов.
– Так стоит ли сейчас заниматься вашим новым экспериментом? – нахально спросила Алла. – Не лучше ли бросить все силы на подготовку этой самой… демонстрации?
Губы