Хельга Эстай

Жена некроманта


Скачать книгу

все мои планы, заявил король.

      – Нет. Я не могу… Я… – запнулся, пытаясь найти вескую причину, чтобы отмахаться от этого дела, потому как мне совсем не хочется возиться с какой-то там девушкой из отсталого мира.

      – Ты что, собираешься оспаривать мои приказы? – строго спросил король, пристально посмотрев на меня.

      – Нет, Ваше Величество. Просто это – пустяковое дело, и с ним может справиться любой рядовой некромант, да что там говорить, даже обычный инспектор, – сказал я, действительно не понимая, зачем это поручать именно мне.

      – Мог бы, если там не была бы замешана иномирянка, появившаяся на месте предательницы моей дочери. А всё, что касается монаршей семьи – в твоей прерогативе, – напомнил мне король Эдун.

      – Да она никакого отношения к принцессе не имеет, – тут же заявил я королю, ибо был уверен, что девушка попала в наш мир по чистой случайности.

      – Вот ты это и выяснишь, – король явно не собирался менять своего решения, а после, подняв магическими чарами ручку, вновь уткнулся в бумаги, потеряв ко мне всякий интерес.

      Глава 3. Анна.

      Черноволосый парень, косящий под гигантскую летучую мышь, резко обогнул меня по дуге и отправился прочь, даже не стал дожидаться моего ответа. Никакой культуры. А я-то уж было подумала, что хоть в этом мире не перевелись истинные джентльмены, увы – погорячилась.

      Но кое-что полезное из его слов я всё же узнала, а именно то, где я нахожусь – цитадель. Ну и самое главное – я в другом мире. Хотя нет, самое главное, это вопрос: «как я в этот мир попала?». Подумать над этим мне, к сожалению, не дали, потому как пришёл молодой мужчина в офицерской форме, и как-то слишком уж пристально начал меня рассматривать, отчего я решила ещё плотнее закутаться в мою импровизированную шаль. Мужчине было чуть за тридцать, высокий, но не слишком, статный, широкоплечий. В общем, в любой обычный для меня день, я бы обязательно обратила на такого красавчика внимание, но сейчас мне было отнюдь не до флирта.

      – Мисс, мне приказано сопроводить вас к мадам Кертье. Следуйте за мной, – сказал офицер и направился вперёд. Мне же ничего не оставалось, как послушно плестись сзади. Кем бы ни была эта таинственная мадам Кертье, я думаю, в любом случае там мне будет лучше, чем в цитадели, здесь я соглашусь с тем лохматым парнем.

      Что ж, Анна, ты хотела новую жизнь? Получите-распишитесь, как говорится. В следующий раз буду осторожнее в своих желаниях.

      Мы вышли на улицу, ландо, с впряжёнными двумя лошадьми, уже ждало у крыльца. Я вышла из цитадели и, как весь путь до улицы, снова ловила на себе взгляды солдат. Сначала хотела возмутиться, но быстро поняла, что это глупо: скатерть едва ли прикрывала меня до колен, а местные женщины одевались в пышные платья в пол, а потому нет ничего удивительного в такой реакции мужчин на меня. Быстро сев вовнутрь ландо, я максимально прикрылась. Не то, чтобы я была скромницей, просто не хотела провоцировать сидящего напротив офицера.

      Так называемый «Двор мадам Кертье» оказался