Елена Садыкова

Колодец душ


Скачать книгу

за нами, решила вмешаться:

      – Вложения обязательны?

      Я пожала плечами, но ничего объяснять не стала.

      – Думаю, что к вечеру старуха совсем оправится, она уже встает. Мальчик еще слаб, но тоже идет на поправку. Так что скоро твои мучения кончатся, и мы сможем наконец поехать в отель.

      Монахи спорили, не обращая на нас никакого внимания, как вдруг раздался резкий крик на непонятном мне языке.

      Наша старуха стояла в дверях, едва держась на ногах и что‑то кричала, показывая пальцем на монаха, которого Алка ангажировала доить корову. Монах побледнел и бросился вон из нашей хижины к монастырю.

      Мы обе вцепились в Алексия:

      – Что ото было? Почему он сбежал?

      – Наша старуха кричала, что это он отравил ее и мальчишку Вот он и поспешил уйти.

      Я многозначительно посмотрела на подругу:

      – Я же тебе говорила, что нельзя их оставлять с кем попало! Может, он и доить‑то не умеет. Пришел посмотреть, что тут происходит.

      Алка больше не сопротивлялась, решив, что моя болезнь уже не лечится.

      – Хорошо, будем сами доить эту страшилу и выносить нечистоты за больными.

      Старуха, словно услышав наш разговор, подошла к нам ближе и что‑то тихо сказала. Алексий не стал ждать наших вопросов и сам перевел:

      – Говорит что‑то про молодого мужчину, которого похоронили вчера ночью.

      Мы с Алкой переглянулись. Подруга тихо прошептала:

      – Так она же в отключке была. Откуда она знает про мужчину и про то, что его похоронили?

      – Меня не спрашивай. Ее тоже. Просто слушай, что она будет говорить.

      Старуха жмурилась на солнышко, как облезлая старая кошка, и присела на ту самую лавочку, с которой нас утром прогнала Алка. Видно, ультрафиолет на нее не действовал. Она подставила свое сморщенное лицо солнцу и что‑то тихо мурлыкала себе под нос.

      Алексий кивнул и жестом показал, чтобы мы подошли ближе. Женщина окинула нас оценивающим взглядом и долго что‑то говорила. Алексий от изумления даже присел. Он старался не пропустить ни слова, время от времени что‑то переспрашивая. Старуха была с ним терпелива, старательно объясняла ему и что‑то показывала на пальцах. Когда она закончила, Алексий поднялся и потащил нас к выходу:

      – Пошли отсюда скорее!

      – Это еще почему?

      – Нордан так сказала. Это ее имя. Нам надо немедленно уходить.

      – А как же она сама?

      – Она справится. И мальчик уже идет на поправку, так что у нее скоро будет помощник.

      Закрывая маленькую дощатую дверь, я встретилась глазами с Нордан. Она засмеялась, показывая пальцем на корову, покачала головой и приложила руку к сердцу.

      Алексий начал было переводить, но я остановила его,

      – Не надо. Я поняла. Расскажи лучше, что она тебе говорила.

      – Говорила, что заберет душу, которая гостит в тебе. Что она ее хорошо знает, и еще, что теперь тебя никто не тронет…

      Его прервал резкий Алкин вопль.

      – Хватит с меня Тибета! Я хочу в отель!

      17

      Договориться с машиной было