Т Л Свон

The Miles club. Эллиот Майлз


Скачать книгу

красными губами. Я не похожа на себя. Я похожа на женщин, которых фотографируют для журналов, и от этого ужасно нервничаю. Невольно хватаюсь за солнечное сплетение.

      – У меня бабочки в животе, – шепотом жалуюсь я.

      Дэниел выставляет локоть колесом, и я беру его под руку.

      – Так вселенная сообщает тебе, что ты выглядишь божественно, – говорит он, задрав нос.

      – Спасибо тебе! – Я оглядываю его черный вечерний костюм. – Ты и сам выглядишь просто роскошно.

      – О, я в курсе! – Он подмигивает мне и отдает телефон Ребекке. – Сделай нам фоточку вдвоем.

      Ребекка встает с пола, фотографирует нас. На телефон Дэниела приходит сообщение, которое он тут же просматривает.

      – За нами приехала машина, – говорит он и целует Ребекку в щеку. – Не жди нас, сладенькая, мы будем всю ночь ставить город на уши.

      Мы с Ребеккой одновременно хмыкаем.

      – Ну ты и артист!

      Дэниел выпихивает меня за дверь.

      – Всегда, ангел мой, всегда!

      Когда мы с Дэниелом входим в зал, я вцепляюсь в его локоть.

      – Я так нервничаю, что кажется, будто меня вот-вот стошнит, – жалуюсь я, пока мы пробираемся сквозь толпу красивых людей. Все до одного одеты в вечерние наряды; право, впечатляющее зрелище.

      – Почему? – так же шепотом отвечает он. – Потому что в кои-то веки ты шикарно выглядишь?

      Он подводит меня к карте рассадки гостей, я оглядываюсь и вижу Эллиота Майлза.

      – Черт! – шепотом ругаюсь я и с досадой отворачиваюсь в сторону.

      – Ну что еще? – вздыхает Дэниел.

      – Здесь мой начальник!

      – И дальше что?

      – А то… а то, что он полный придурок, – сердито шепчу я. – Мне нельзя попадаться ему на глаза в таком виде.

      Дэниел смотрит через мое плечо в ту сторону, где я заметила Майлза.

      – Ох ты ж… дьявольщина! – восхищенно ахает он. – Это твой… начальник?! Казанова Майлз – твой гребаный начальник?! Ты точно не шутишь?

      – Почему ты так его называешь?

      – Это прозвище дали ему журналисты. И заслуженно, насколько я наслышан.

      Я осторожно смотрю на Эллиота через плечо. Он разговаривает с братьями. Господи, да они здесь все вчетвером!

      – Не обманывайся его смазливой внешностью, он тебе почки вырежет – глазом моргнуть не успеешь, – ворчу я.

      – Детка… он мог бы вырезать что угодно, и все равно будет приятно!

      Я только глаза закатываю.

      – Пойдем к стойке. – Дэниел улыбается и тащит меня за собой за руку.

      Мы берем по бокалу шампанского, и взгляд Дэниела как намагниченный возвращается к тому углу, в котором обосновались братья Майлзы.

      – Так-так-так, у него наверняка имеются влиятельные друзья.

      – У кого?

      – У твоего шефа.

      – А, ты все о нем… – Делаю глоток шампанского, жалея, что нельзя осушить бокал залпом – неприлично. – Это белье меня душит, – жалуюсь ему шепотом.

      – Погляди-ка, с кем он разговаривает, – невпопад отвечает Дэниел, пропустив мои слова мимо ушей.

      – Ты меня слышишь вообще? Я не могу дышать в этом кретинском