Тея Либелле

Фейерверк жанров


Скачать книгу

бежал изо всех сил. Дождь хлестал ему в лицо. Через два квартала от школы он перевел дух, упершись потными ладонями в оба колена. Его кучерявый чуб совсем намок. Капли воды стекали со лба на плоский нос, сливались тонкой струйкой на пухлые губы. Петька смешно фыркал, пытаясь свободно дышать. От кого он бежал? От всего придуманного, что с ним должно произойти. От угроз отчима, от возмущения на свою мать из-за ее малодушия, из-за давних обид и сегодняшних тумаков старшеклассника Кирилла. Когда тот положил его на лопатки и прижал горло рукой, Петька увидел широко раскрытые глаза, как в японском аниме, и в них свое отражение. Только он на себя не был похож. Скорее напоминал настоящего японца. За спиной торчал меч самурая. На момент руки старшеклассника вдруг ослабли, и Петька перекинул его через себя. Не ожидал такого поворота обидчик. Он потерял инициативу, а Петька изо всех сил рванул бежать прочь. Страх гнал его в спину.

      На помощь рассчитывать не приходилось. Никто не заступится. Каждый день он приходил домой с оторванным рукавом или пуговицей, сломанным портфелем или с синяком под глазом. Сколько раз такое было? Не счесть!

      Единственным верным другом был дворовый пес Половник. Он слушал все Петькины жалобы. Пес жил в их подъезде. Жильцы подкармливали собаку. Половник особо жаловал Петьку. Мальчик не скупился и каждый день приносил ему часть своего второго блюда, которое заботливо готовила Петьке мать. Эту часть Петька делил пополам и отдавал еще кошке Миске. Миска жила у них в квартире и регулярно шкодила отчиму в башмак. Тот вышвыривал ее на улицу и запрещал впускать домой. Но Миска возвращалась всегда через форточку и не держала обид на хозяина.

      Дождь не переставал. Лил и лил. Под козырьком подъезда, где расположились Петька, Миска и Половник, было холодно. Петька промок. Его посиневшие губы тряслись и зубы стучали. Вдруг он услышал разговор.

      – Как ты думаешь, Мисоко, можно доверить тайну Петьке?

      – Половнико, он никогда не подводил нас.

      – Отведем его к царице Мыши?

      – Неужели он нас еще не слышит?

      – Да, слышу я все! – рассердился Петька. – Значит вы всегда при мне разговаривали? А я все это время не в курсе, предатели?

      – Не сердись на нас, Петька, не мы решаем. «А ты ловко отделал этого нахала Кирилла», – сказал Половнико. – Он ни одной дворняги не пропустит, чтобы не пнуть.

      Путь у них лежал неблизкий. В другой район старого города. Мальчик, собака и кошка бежали по городским трущобам не быстро. Где-то через сквозные дворы, где-то через смежные подъезды, порой чердаками и по крышам. Даже в одном месте пришлось спускаться по водосточной трубе. Наконец-то во дворе многоэтажного дома кошка стала купаться в детской песочнице.

      – Не удивляйся», – сказал Половнико, – это нужно, чтобы отбить кошачий запах. Мыши его учуют за километр. Царицу Мышь зовут Татарка, а по-японски Татарисико. Если ты ей понравишься, она тебя осыплет подарками. Она щедрая и великодушная.

      – А зачем