Сергей Кулагин

Прыжок в сказку. Сборник рассказов


Скачать книгу

как ни называй эту часть тела. – Видится мне, что возник конфликт интересов: тролль преследовал цель получить от короля талер в виде приданого, а мой братишка…

      Она вторично задумалась.

      – Ещё раз опиши мне того преследователя.

      Андрей, как мог, описал.

      – Нет, это не он.

      – Гердочка, помните, нам солдат оловянный рассказывал, как застукал главного тролля – создателя магического зеркала за организацию контрабанды к нам оружия? Может это они – его ученики?

      – Может, – ответила Герда одному из посетителей таверны.

      – Оружия? Современного оружия? – Андрей округлил глаза, – Разве такое возможно?

      – Возможно, но за эти проступки мы строго караем виновных. Не хватало нам здесь войн!

      – Как я погляжу, проблем в сказочном мире тоже хватает.

      – Хватает, – подтвердила Герда. – Взять хотя бы переводчиков. Блин, ты бы почитал их опусы! Несут отсебятину, напрочь отходя от канона!

      Все вокруг дружно загалдели:

      – Меня прыщавым изобразили! – пожаловался один.

      – А я несколько раз менял цвет кожи, – сказал другой. – Жена чуть из дома не выгнала.

      – Тихо, тихо, – взяла Герда ситуацию в свои руки. – Неверные пересказы, фильмы и мультики – это не самое страшное. В реальном мире ещё существуют сочинители, старающиеся развить о нас свои оригинальные сюжеты. Только успевай держать ухо востро.

      – Фанфики, – догадался Андрей.

      – Именно они. Мало того что пишут они абсолютно безграмотно, так ещё зачастую их герои просто картонные. Помается такой персонаж, повздыхает и рассыпается в пыль. Иногда даже страшно становится! Чем дальше, тем сложнее становится контролировать оригиналы, а это, прикинь, – две сотни сказок, тысяча стихов, пьес и романов.

      – Как это рассыпаются? – удивился Андрей.

      – В буквальном смысле слова, в труху. Некоторые писаки дополняют сюжеты, а иногда и вовсе перевирают, – Герда удручённо вздохнула. – В этом случае совсем худо, тогда мы начинаем сильно меняться. Одно успокаивает – наши изменения происходят соразмерно количеству прочтений. Если передел читают мало, то ничего не происходит. Так, лёгкая встряска.

      Желая сменить грустную тему и отвлечь народ от грустных воспоминаний, Новый год всё же, Андрей задал девушке, казалось бы, нейтральный вопрос:

      – Послушай, я заметил, что ты прилетела сюда на драконе? Но ведь у Андерсена в сказках нет драконов!

      Герда заулыбалась, сделавшись при этом просто прекрасной.

      – Верно, не было, а теперь вот есть. Этого я случайно приметила раненым и еле выходила. Видимо, английским читателям очень нравятся истории с драконами, вот местный автор и учудил, вставил их в сюжет своего рассказа. С цветом моих волос вообще беда. Новые сочинители описывают их то каштановыми, то я у них блондинка. Народ шарахается, когда перемена происходит прямо у них на глазах. Приходится мне каждый день свои волосы обесцвечивать. Тебе они нравятся?

      – Очень