Эвилина Миллер

Тугие узы


Скачать книгу

с неимоверной скоростью. Пытаясь отдышаться, я заметил, что она смотрит на меня широко распахнутыми глазами, в которых не было не капли страха. В них читался восторг. Кажется, всё опять пошло не по плану.

      Глава 6

      Я никак не ожидала, что испытаю такое удовольствие связанной, да ещё и с первым встречным. Сначала я пыталась притвориться, что меня здесь нет, просто выжить, отсидеться. Но затем решила расслабить мышцы, как после долгих тренировок, чтобы избежать боли. И это сработало. А туго затянутые узлы и его грубые движения добавляли остроты. В какой-то момент я осознала, что мне приятно. Это было как удар молнии – шок, озарение. Я не могла поверить, что позволяю себе наслаждаться. Но это было неизбежно. И я осмелилась поддаться этим новым, порабощающим ощущениям и достичь наивысшего удовольствия. В голове пронеслась мысль, что я заслуживаю это, учитывая моё неопределённое положение.

      Когда всё кончилось, Альберт встал и, бросив на меня задумчивый взгляд, оделся, вынул кляп и молча принялся отвязывать.

      – Быстро одевайся.

      Его лицо было напряжённым, как будто он боролся с собственными мыслями. Я потянулась к одежде. Ноги дрожали от смены положения, но я решилась заговорить.

      – Мне понравилось. Это было… необычно, – пробормотала я, надеясь смягчить его.

      – Я хотел не этого, – ответил Альберт.

      Он судорожно сжал пальцы, и этот нервный жест выдал эмоции, которые он старался скрыть.

      Я еле натянула одежду. Он взял цепь и пристегнул ногу.

      – Только не наручники, прошу, – взмолилась я, – я всё равно ничего не смогу сделать.

      – Ладно. Но завтра я могу передумать. Бред какой-то…

      Он согласился, значит, можно пытаться продавить дальше. Возможно, мне удалось расположить его к себе.

      – Альберт, а может, вы меня потом отпустите?

      Он застыл на несколько секунд, его взгляд устремился куда-то совсем далеко, за пределы этого подвала.

      – Никогда больше не задавай мне этот вопрос. Ты никогда отсюда не выйдешь. Прими это сразу. Ты здесь навсегда. Если я услышу что-то подобное ещё раз, ты очень сильно пожалеешь.

      Он произносил эти слова медленно и нарочито спокойно, всё так же не глядя в мою сторону.

      У меня внутри всё оборвалось. Слезы полились сами собой. Я всхлипнула, не в силах сдерживаться. Он обернулся и с интересом посмотрел на меня.

      – Ты больше никогда отсюда не выйдешь. Не увидишь своего жениха, не вернёшься к своей прежней жизни. Ты будешь страдать. Как тебя там, Элиза, да?

      Он смаковал каждое слово.

      Я смотрела на него, пытаясь осмыслить то, что он говорил. Его голос был глубоким, с отзвуком какого-то странного удовлетворения, и от этого по спине пробежал холод. Я не могла отвести глаз от его лица. Он был красив в своей непривлекательности. Густые, чуть растрёпанные волосы грязно-русого оттенка прятали высокий лоб. Нос с небольшой горбинкой был неидеален, но придавал лицу какой-то аристократический