Джеймс Клеменс

Огонь ведьмы


Скачать книгу

корзинкой. Старик подставил нос ночному ветру, метавшемуся между деревьями, и стал похож на охотничьего пса, берущего след. Затем он поднес грязный палец к своему крючковатому носу.

      – У нее пошла кровь, – сказал старик, обнюхивая палец.

      Его голос напоминал кусочки льда, трущиеся и ломающиеся друг о друга.

      – О ком ты, Дисмарум? И почему мы ушли из города?

      – Та, которую ищет господин, наконец явилась.

      Рокингем покачал головой. Снова эта чушь! Ночь испорчена из-за фантазий старика.

      – Она миф! – воскликнул он, негодующе вскинув руку. – Сколько веков Темный Властелин пытался наделить женщину своей силой и терпел поражение? Во время пребывания в Блэкхолле я видел результат попыток экзальтированных глупцов: несчастные существа, вопящие в подземельях. Нет, это невозможно, женщина не может творить магию.

      – Эта может. И она здесь.

      Рокингем пнул ногой корзинку, и красные яблоки рассыпались по земле.

      – Ты и в прошлом году говорил то же самое. Мы разложили внутренности девушки на алтаре и обнаружили, что ты ошибся.

      – Не имеет значения.

      – Расскажи это горожанам Уинтерфелла. Ее крики чуть не стали причиной бунта. Если бы не батальон солдат-псов, они бы выгнали нас в поля.

      – Ради той, что нам нужна, мы готовы пожертвовать тысячами. – Дисмарум схватил Рокингема за локоть своими костлявыми пальцами. – Я ждал очень много лет. Древние предсказания, которые передавались шепотом из поколения в поколение, рассказали мне, что она появится в этой долине. Я приехал сюда, юноша, когда твой прадедушка был еще ребенком в колыбели… и я ждал.

      Рокингем вырвал руку из железной хватки старика.

      – Значит, на этот раз ты уверен? Но если ты ошибся, я лично отрежу тебе язык, чтобы больше не слышать этого вранья!

      Опираясь на шишковатую палку из дерева пой, слепой прорицатель повернул свои белесые глаза в сторону Рокингема, и тот отшатнулся. Эти глаза, казалось, пронизывали его насквозь.

      – Она здесь, – прошипел Дисмарум.

      Рокингем откашлялся.

      – Прекрасно. Утром я возьму в гарнизоне эскадрон, и мы ее арестуем.

      Старик отвел от него свои жуткие глаза и дрожащими пальцами накинул капюшон на лысую голову.

      – Это нужно сделать сегодня.

      – Каким образом? Родители девушки не позволят нам увезти ее ночью из дома. Эти фермеры не робкого десятка, не то что отбросы, живущие в городе. Они по-прежнему остаются очень независимыми.

      – Господин не зря дал мне тебя в помощь, Рокингем. Я специально просил его. Одного тебя будет вполне достаточно.

      – Меня? Ты хочешь сказать, что именно из-за тебя меня заставили покинуть Блэкхолл и отправили в эту проклятую долину?

      – Мне нужен был человек, подготовленный господином.

      – Что такое ты несешь?

      Но вместо ответа старик выхватил длинный кинжал, вспыхнувший серебром в лунном свете, и вонзил его в живот Рокингема прямо над пахом. Потрясенный