вечерних сумерках они бесшумно передвигались по разрушенному Джексонвиллю, словно тени. Женщина, возглавлявшая небольшой отряд, остановилась возле угла одноэтажного, когда-то жилого дома. Она подождала, когда все участники – их было в общей сложности четверо – доберутся до нее и вопросительно мотнула головой в сторону стены дома. Мужчина, который стоял к ней ближе всего, утвердительно кивнул.
Женщина достала пластиковый трафарет размером с лист А4, свернутый в трубочку, и расправила его на стене. Другой рукой вытащила банку желтой флуоресцентной краски, и, слегка приоткрыв ее, вылила часть себе на ладонь, обмотанную какой-то ветошью. Обильно смазав трафарет и убедившись, что краска осталась на стене, она свернула его обратно и убрала в сумку.
Так они поступили еще с несколькими домами в округе и стали возвращаться другим маршрутом, чтобы не столкнуться с зараженными, которые могли пойти по их следу.
Если бы кто-то наблюдал за их передвижением со стороны, он мог бы догадаться, что все участники или проходили военную службу, или были к ней приближены. Они двигались перебежками и общались только с помощью жестов, чтобы не создавать лишнего шума.
Вдруг один из мужчин резко выпрямился и поднял вверх руку, согнутую в локте. Остальные замерли. Он аккуратно сделал несколько шагов вперед и пошевелил что-то ногой. После чего дал знак остальным, чтобы они подошли к нему. Все собрались возле его находки и хмуро переглянулись. Перед ними лежала часть туши оленя, по ровным краям ран которой было видно, что его разделали ножом. Очевидно, это была не очередная жертва стада зараженных – они не оставляют после себя ничего, кроме костей.
Задерживаться было нельзя: очень скоро на запах мертвечины придут зомби. Мужчина ловким движением отхватил от оленины кусок, уложил в зип-пакет, и обмотал тряпкой, которая едко пахла ацетоном. Весь отряд, стараясь не шуметь, быстрым шагом отправился дальше в путь. И уже перейдя на бег, мужчина забросил трофей себе в сумку.
Через некоторое время они достигли участка, где из раскуроченной стены с шумом выбивался поток воды – это давало людям небольшую передышку от опасности быть услышанными. Но риск быть обнаруженными по запаху или теплу их тела никуда не делся. Поэтому женщина, притормозив у стены, лишь коротко уточнила у остальных:
– Сколько таких туш насчитали сегодня?
Остальные подняли руки и каждый показал несколько пальцев на них. Женщина окинула их взглядом, быстро сосчитав.
– Тринадцать.. это уже серьезно.
– И откуда у них столько наркоты! – прошипел мужчина, несший с собой трофей.
– Генерал Чжан сказал, что на днях будут перевозить каких-то важных шишек, вот они и решили усложнить нам жизнь, чтобы мы отвлеклись на эту угрозу и не сорвали поставку.
– Поставку? Поставку людей? – спросил другой участник отряда.
– Называй как хочешь. Но наш человек сообщил, что повезут каких-то ученых, которые напрямую связаны