Иван Свойняло

Харам Адонаты (Грех Стрекозы)


Скачать книгу

передать слова эмира. На этот раз разговор сопровождался бурной жестикуляцией, и было видно, что кривичи с чем-то все равно несогласные.

      После бурных споров, Квета вернулась к эмиру.

      – Они не хотят возвращаться. Варяги очень сильны, у них большие топоры и в бою они словно звери. Если они узнают, что кривичи показали арабским воинам дорогу к лагерю варягов, потом уничтожат весь род.

      – Хорошо! – досадливо сказал Гаяр. – Пусть покажут направление, где находится лагерь варягов. После этого мы их отпускаем.

      Указав направление строго на заход солнца, лесные жители, отпущенные гулямами, шагнули в лес и растворились в чаще, не задев даже веточек густо растущих деревьев.

      В лагере, насколько понял Гаяр, варягов было немного – примерно дважды столько, сколько пальцев на обеих руках. Чтобы разобраться с ними, достаточно тоже несколько десятков воинов.

      – Гор, возьми два десятка воинов и Квету для переговоров, и следуй за мной. Остальные воины остаются здесь.

      – Эмир, а немало ли будет всего два десятка воинов? – встревожился Гор. – Варяги, насколько мы с тобой знаем по Средиземноморью, неплохие воины!

      – Только не в сражении с нами!

      Лагерь варягов они нашли быстро. То, что прошли за утро кривичи, лошади преодолели в несколько раз быстрее. На первый взгляд лагерь варягов даже не был лагерем, а просто временной стоянкой. На нескольких кострах варилась в котлах пища, в стороне сидели на земле сгрудившиеся пленники: дети и женщины. Мощные белобрысые варяги сидели вокруг одного из котлов и поедали сварившееся мясо. Оружие, доспехи и щиты оказались беспечно брошенными в телеге и в руках варягов из оружия были только длинные ножи.

      Заметив конников, они даже не испугались, продолжая утолять голод. Да и кого им было бояться, если весь торговый путь по реке был захвачен северными воинами, и никто не смел им противостоять, не опасаясь потерять жизнь. Вооруженные чужаки могли не быть воинами, а лишь обычными торговцами, которые не только не посмеют поднять меч, но еще и такую дань заплатят за безопасный проход, какую варяги сами потребуют. Так чего тогда опасаться небольшой группы всадников?

      Один из варягов поднял лохматую голову и, бросив в котел недоеденную кость, вытер рукавом остатки жира с губ. Он уставился на всадников и на ломаном славянском языке сообщил пришельцам:

      – Я ярл Хескульд. Здесь все принадлежит мне и моим воинам.

      – Я эмир египетского султана Гаяр. Я пришел с миром.

      – Ты что хотел, эмир?

      – Тебе знакомо слово «зирин»? Я пришел договориться насчет выкупа твоих пленников, – и Гаяр указал на группу пленников.

      – Этих женщин и детей мы погоним в греческую Каффу. Там греки за каждого пленника – а мы выбирали лучших – дадут нам по сто серебряных монет!

      – Хескульд, зачем гнать пленников так далеко? По дороге они могу заболеть, дикие племена степи могут напасть… Я куплю у тебя этих женщин и детей