Ребекка Дзанетти

Смертельно фиолетовый


Скачать книгу

не с вами?

      – Нет. Мы так и не нашли общего языка, если вы понимаете, о чем я.

      Лорел не понимала.

      – Можете объяснить?

      – Просто мы очень разные. – Керсти потянулась за своим чаем и отпила большой глоток. – Объяснить довольно сложно… Я много работаю, но и развлекаться люблю, а Мелисса просто фригидная сука.

      Лорел моргнула.

      – А между Мелиссой и Виктором было что-то, кроме профессиональных отношений? – Задать этот вопрос, пускай и неприятный, было необходимо.

      – Кто знает? – Керсти отпила еще чаю. – Она такая ледышка, что как-то трудно представить.

      – Керсти? У вас есть копия текущего завещания Виктора и его страхового полиса?

      Ничего из этого у Керсти не было.

      Она снова покачала головой.

      – Точно я не знаю, но предполагаю, что он все оставил мне. Его завещание, вероятно, в конторе. – Она смахнула ворсинку с подушки дивана. – Я очень устала, и мне надо отдохнуть.

      Но Лорел еще не закончила.

      – Странно, что вашей домработницы до сих пор нет.

      – Я знаю, – ответила Керсти, глянув на часы. – Она попросила выходной из-за всего этого, но я сказала ей заглянуть утром, чтобы поговорить с вами. Не представляю, куда она подевалась. Обычно она гораздо пунктуальнее.

      Словно по команде, в дверь постучали, после чего она распахнулась.

      – Доброе утро. Простите, я опоздала, – раздался женский голос.

      Лорел обернулась и увидела старуху за восемьдесят, которая медленно поднималась по ступенькам, на ходу развязывая полиэтиленовую косынку, прикрывавшую вьющиеся седые волосы.

      – Еще раз прошу прощения. Проспала. Сама не могу поверить, что так получилось. Всю ночь глаз не сомкнула, тревожилась за Виктора, а потом, даже не знаю как, вдруг отключилась. Привет, я миссис Мосби.

      Она подошла к Лорел и протянула руку.

      Лорел ответила на рукопожатие и пересела на дальний конец дивана.

      – О, спасибо, – сказала миссис Мосби, опускаясь на подушки. Грязная вода текла с ее резиновых сапог на пушистый белый ковер, закрывавший деревянные полы, но Керсти, кажется, этого не замечала.

      – Прямо не верится, что Виктор убит. Кто мог решиться на такое?

      – Не знаю, мэм, но я это выясню. – Лорел присмотрелась к домработнице. Женщине было скорее под девяносто, чем за восемьдесят, и весила она не больше пятидесяти килограммов. Судя по огрубевшим мозолистым рукам, она работала всю свою жизнь.

      – Я сразу подумала, что тут дело нечисто, – сказала миссис Мосби. На ней был ярко-салатовый плащ и розовые брюки. Выцветшие зеленые глаза светились на морщинистом лице, которое заметно оживляла оранжевая помада. – Когда он не пришел домой, я сразу все поняла.

      Керсти тихонько всхлипнула.

      – Вы были правы. Хотелось бы, чтобы вы ошиблись, но нет.

      Миссис Мосби кивнула.

      – Мне очень жаль. Вы обязательно должны найти того, кто с ним это сделал.

      – Я постараюсь, – пообещала Лорел. – Как вы думаете, у него были враги?

      – Врагов