губами, пялясь в глубину салона.
– Сделку, – терпеливо повторяет голос, – Мне показалось, ты была готова отдать душу за то, чтобы твои дети остались живы.
Мой рот захлопывается. Становится жутко. Голова качается в стороны против моей воли.
– Я редко ошибаюсь, – в мужском голосе слышно разочарование, – но, видимо, это как раз тот случай.
– Стой! – выпаливаю я, не понимая, куда мне смотреть. Скольжу глазами по паникующим людям.
– Да? – кажется, он хмыкает.
– Я согласна.
Пытаюсь говорить твёрдо, но голос сбивается.
– Что ты там несёшь? – Гектор поворачивает голову и кривится.
– Повтори предложение полностью, – вкрадчиво шепчет голос.
– Я согласна на сделку. Я отдам свою душу взамен на жизнь всех в этом самолёте.
Свет вырубается полностью. Небо перестаёт быть цветным, превращается в тёмное ночное полотно. Самолёт больше не трясёт, и я не понимаю, что делать: выдыхать или ещё больше напрягаться.
–Ты сжульничала, Асфодель.
Высокий мужчина вырастает передо мной из теней. Он окружен мерцающим желтым светом, и только поэтому я могу его разглядеть.
Прищуренные глаза горят алым. Губы расползаются в опасной ухмылке. Красные волосы волнами ложатся на широкие плечи. Алое кимоно натягивается на груди, обнажая белоснежную кожу. Он упирает ладони в бёдра, поигрывая длинными пальцами.
– Сделка была только на твоих детей.
Я впечатываюсь спиной в кресло и прижимаю голову Дарлин к себе. Кидаю быстрый взгляд на Роберта: он, похоже, тоже отключился.
– С ними всё хорошо, – мужчина наклоняется и обхватывает мой подбородок ладонью, вынуждая смотреть на него. Его кожа прохладная, и прикосновение кажется приятным, потому что моё лицо горит.
– Кто вы?
Не знаю, зачем спрашиваю. Задавать вопросы не хочется. Хочется, чтобы всё поскорее закончилось.
– Важно ли это сейчас? В любом случае, я всё расскажу позже. Сперва сделка.
Я ошарашенно киваю, загипнотизированная его глазами. Они поменяли свой цвет на чёрный.
– Что я должна сделать? – беззвучно шевелю губами.
– Расслабиться.
Мужчина убирает пальцы с моего лица и выпрямляется. Прикрывает веки и что-то шепчет. Самолёт оживает.
Кажется, мы единственные, кто сидит на своих местах. Другие пассажиры сгружаются в хвост самолёта под свои же истеричные крики.
– Сидите на своих местах, – приказывает мужчина, присаживаясь передо мной на одно колено.
– Бери детей и бегом в конец самолёта, – кричит на ухо Гектор.
Я дёргаюсь, но красноволосый мужчина обхватывает ладонью моё предплечье, не давая двинуться.
– Я же сказал: сидите на своих местах. Ты хочешь, чтобы дети выжили?
– Да.
Хмурю брови и киваю. Из глаз льются слёзы, которые я не контролирую.
– С кем ты разговариваешь, Фэйд? Ты сумасшедшая. Как только мы вернёмся домой, я потребую развод и заберу детей.
Изо рта вырывается короткий выдох, словно меня ударили в живот. Я хочу ответить, хочу защититься, но не могу. Потому что знаю,