Новый ужас Данте, преследуемого бесами. Лицемеры в свинцовых рясах. Вергилий узнает о бман демонов и с гневом уходит. 1 В безмолвии и стражей не прикрыты, Мы шли одни: учитель впереди, Я сзади шел. Так братья минориты 4 Свершают путь. В моей груди Еще был страх: чертей двух столкновенье, Оставшихся за нами назади, 7 Напомнило мне басню о сраженье Лягушки с крысой 1. Истинно я мог Меж ними провести свое сравненье. 10 Две ссоры те, их даже эпилог Между собой похожи чрезвычайно. Чем больше я их сравнивал в тот срок, 13 Тем более пугался не случайно, И наконец удвоился мой страх, И про себя тогда я думал тайно: 16 «Лишь из-за нас сейчас поверглись в прах Два демона, – они должны взбеситься И демонское бешенство в чертях 19 На нас одних должно теперь излиться. Что, если эта шайка бесенят За нами с диким воплем устремится? 22 Как зайцев псы голодные травят, Они нас разорвут теперь на части». И, трепетный кругом бросая взгляд, 25 Я сознавал весь ужас той напасти, И дыбом встали волосы мои. Таить ту мысль во мне не стало власти. 28 Я прошептал: «Учитель, помяни Мои слова: нам следует укрыться От демонской погони, иль они 31 Догонят нас… Нам медлить не годится… Мне чудится уже их адский рев, И голова моя при том вскружится…» 34 Учителя ответ мне был готов: «Как зеркало в себе все отражает, Так точно отражается без слов 37 Во мне твой дух, и ум мой постигает Все то, о чем ты думаешь, мой сын. Поверь, меня в час этот занимает 40 Мысль точно та же; вывод лишь один Я сделаю без опасенья Из наших дум. Когда мы со стремнин 43 Вон той скалы сойдем без затрудненья В другой вертеп, то ты и я спасен, И бесов нам не страшно исступленье». 46 Едва о том сказать успел мне он, Как я увидел демонов; летели Они на нас, и только горный склон 49 Нас разделял, и в воздухе шумели Их крылья черные. В тот самый миг, Как ночью мать, вскочившая с постели, 52 И слыша вкруг тревоги общий крик, Из колыбели сына вырывает И с быстротой – страх матери велик, – 55 Боясь пожара, с сыном убегает, Едва прикрывши тела наготу, И лишь к груди ребенка прижимает, 58 Так и меня схватил в минуту ту Наставник мой и на спине скатился Он со скалы, прижавши на лету 61 Меня к себе. Под мельницей крутился Едва ль поток когда-нибудь быстрей Того прыжка, с которым вниз стремился 64 Вергилий с тяжкой ношею своей, Меня, как сына, к сердцу прижимая, Меня, как